Игра «Буква заблудилась»

Цель : учить различать на слух и при письме согласные звуки и буквы, развивать внимание, остроумие, находчивость.

Описание . Перед тем как учитель начнет читать стихотворение, он просит детей внимательно слушать все слова и там, где прозвучит ошибка, хором произнести правильное слово.

Неизвестно, как случилось,

Только буква заблудилась:

Заскочила в чей-то дом

И хозяйничает в нем.

Но едва туда вошла

Буква-озорница,

Очень странные дела

Начали твориться.

Закричал охотник: «Ой!

Д вери гонятся за мной!».

На виду у детворы

Крыс у красят маляры.

Куклу выбросив из рук,

Маша мчится к маме:

Там ползет зеленый л ук

С длинными усами!

Говорят, один рыбак

В речке выловил башмак,

Но зато ему потом

На крючок попался д ом.

Посмотрите-ка, ребятки:

Р аки выросли на грядке!

Тает снег, течет ручей,

На ветвях полно в рачей.

Мы собирали васильки -

На головах у нас щ енки.

Старый дедушка Пахом

На коз е скакал верхом.

Жучка буд ку не доела:

Неохота, надоело.

На пожелтевшую листву

Роняет лев свою листву.

Мама с б очками пошла

По дороге вдоль села.

Миша дров не напилил,

Печку к епками топил.

Синеет море перед нами,

Летают м айки над волнами.

Л. Шибаев

Игра «Типография»

Цели: расширять словарный запас детей; развивать смекалку, мышление, эрудицию.

Примечание . Педагог может предложить детям любое ключевое слово по буквенному составу и по толкованию, соответствующее тому или иному возрасту детей.

Описание . В игре принимают участие две команды по 8 человек в каждой. Для участников игры надо подготовить два комплекта карточек с буквами, образующими слово «грамотей». Карточки одного комплекта отличаются от другого по цвету. Команды выстраиваются шеренгами одна против другой, у каждого игрока карточка с буквой, которую он должен запомнить. Учитель называет одно за другим слова, которые можно составить из букв, входящих в слово «грамотей». Например: герой, море, тема, гром, атом, рота, март, гора, грот, том, рот, гам, маг, торг и другие. Участники команд, буквы которых входят в называемое учителем слово, делают шаг вперед и строятся так, чтобы можно было прочесть каждое слово. Команде, представители которой быстрее «сложатся в слово», засчитывается очко. Затем игроки возвращаются на свои места и ждут, когда будет названо следующее слово. Побеждает команда, набравшая больше очков.

Для изготовления карточек можно выбрать и другие слова, в которых все буквы разные. Например, из слова «пилка» можно составить слова: капли, лапки, пачки, липка. Из слова «приток» - портик, тропик и другие. Для каждого класса выбираются слова, по уровню сложности соответствующие возрасту школьников.

Игра «Слова по теме»

Цели : развивать логическую речь и мышление учащихся, способствовать созданию благоприятного климата коллективной и состязательной работы детей.

Примечание . С каждой возрастной категорией заданные темы усложняются учителем.

Описание . Учитель предлагает детям подобрать слова, относящиеся к определенной теме, например: «Дом, где я живу», «Наша школа», «Прогулка в лес», «В продовольственном магазине». Тот, кто начинает игру, называет все слова, которые он может припомнить (слова, не относящиеся к теме, не записываются). Затем учитель предлагает другим детям дополнить этот перечень. Когда все дополнения сделаны, учитель предлагает кому-нибудь назвать еще хотя бы одно слово, относящееся к теме, которого до сих пор не называли. Победителем считается тот, кто назвал большее количество слов, а также тот, кто добавил к уже названным словам последнее.

После этого играющие начинают подбирать слова к другой теме.

Игра «Пятерки»

Цели : учить объединять слова в обобщенную тему, развивать умение взаимодействовать с членами команды.

Описание . В игре могут участвовать 25-30 человек. По числу участников надо подготовить карточки со словами (или рисунками) на определенные темы: «Растения», «Животный мир», «Школьные принадлежности», «Транспортные средства» и другие. На каждую тему отбирается по 5 слов или картинок. Карточки перемешиваются, раздаются играющим. Задачи играющих: объединиться в группы по 5 человек, чтобы в каждой группе у всех были карточки на одну тему. Отыскать среди всех играющих обладателей карточек с нужными словами (или картинками) совсем не просто. Первая пятерка, правильно подобравшая слова (картинки) и явившаяся к учителю, получает шесть очков, вторая - пять очков и т. д.

Темы, по которым должны объединяться пятерки, учитель может объявить, когда все карточки розданы. Но можно темы и не называть - пусть ребята сами догадаются. Игра будет труднее, но зато интереснее.

Игра «Поиграем в слова»

Цель : расширять словарный запас и речь учащихся, их представление о богатстве родного языка, о возможности составления (складывания) множества слов из одного и того же слова.

1. Отгадайте слово, которое нужно вписать в клетки, чтобы получить новые слова:

2. Отгадайте слово, которое нужно вписать в клетки, чтобы получить новые

Ответы. 1) лис; 2) мел; 3) лук; 4) порт; 5) гол; 6) гимн.

Примечание : можно предложить выполнение заданий командам, можно применять эту форму для индивидуальной работы учащихся.

Игра «Парад грамотеев»

Задание: определите, всё ли в этих высказываниях правильно; приведите все предложения в порядок.

Кот стремительно мчался на одной ноге.

Она так испугалась, что бросилась в обморок.

На картине изображен ученик средних лет.

Его правая щека весело улыбалась.

Навстречу шел отец. Девочка и собака радостно залаяли.

Младшая сестра носила на голове платок, старшая - ботинки.

Он сел на коня и поехал пешком.

Он лег в постель и уснул изо всех сил.

Когда мой друг тонул, я бросился его спасать, потому что на нем были мои плавки.

У моего друга курносый нос, плавно переходящий в шею.

Некоторые обезьяны висят на деревьях вверх головой.

Когда туман рассеялся, князь увидел татаро-монгольское иго.

Охотник широко закрыл глаза и выстрелил.

Мы спали, но нам не спалось.

Репин шел по берегу Невы и увидел бурлаков на Волге.

Мальчик облизался до ушей.

Мой любимый уголок природы - солнце.

На крыше было много голубей, человек сорок.

На переменках мы катались по перилам с первого на третий этаж.

Застенчиво улыбаясь одними глазами, он шмыгнул одним носом.

Миша долго смотрел в зеркало, пока не узнал своего лица.

Он хотел что-то сказать, но у него остолбенел язык.

Раздался выстрел, и его ранило в правую голову.

В класс вошли мальчик и девочка, они были братья.

Северный океан очень ледовитый.

Над своей теорией Дарвин работал, как зверь.

Лицо у него было овальное, как прямой угол.

В своих сапогах я чувствовал себя как дома.

У Вовы синяк под глазом, который ему очень к лицу.

У него была шпага с одним патроном.

Сестра любит помогать свой сестре Тане, когда она ест шоколад.

Я так люблю книги, что даже их читаю.

Наконец мы увидели березовую рощу, где стояли одни дубы.

Мне приходили в голову разные мысли, но лучшие остановились на банке земляничного варенья.

Он очень испугался, и душа у него ушла в ботинки.

Я быстро стоял на одном месте.

За многочисленными веснушками на его лице нельзя было рассмотреть черты его характера.

У него из-под черных кудрей выглядывали белые зубы.

Неожиданно он услышал чей-то взгляд.

Оля съела бублик вместе с собакой, которая бежала рядом.

И тогда он взял нож и застрелился.

За кустом белело что-то синее.

Он узнал ее по родинке на правом носу.

Уснув, сидя на лошади, Сергей весело пел песню.

Уши у него торчат кто куда.

Самым любимым временем года у него были каникулы.

Мысли как назло не хотели думать.

Было мне так холодно, что я вспотел.

Слева лес редкий, но дремучий.

Сначала у него вспотел лоб, а потом только показалась шишка.

На меня напала мысль.

У Сережи зачесались руки на коленях.

Саша вышел под громкое мычание всего класса.

Он сильно ударился головой, после чего долго хромал.

Игра «Соберите слова»

Задание: соедините слова столбиков так, чтобы появились новые слова.

Задачи с буквами и словами «Вниз по лесенке»

Задание: подберите слова по мере увеличения их буквенного количества (то есть возрастания ступенек лесенки) и получите словарную лестницу.

гривость

дуванчик

нтермедия

снователь

стребитель

боснование

ипровизация

бозреватель

спользование

бщественница

скусственность

прометчивость

зобретательство

тносительносгь

носказательность

врагоукрепление

Игра «Дружная семья»

Цели: закрепить понятие о частях речи, упражнять в составлении примеров (слов), обозначающих все части речи.

Описание. «Дружная семья» - это десять частей речи. Ведущий называет слово, состоящее из 10 букв. Например, литература. Его нужно записать по вертикали и к каждой букве подобрать слово (часть речи).

Л - ли — частица.

И - или - союз.

Т - триста - числительное.

Е - ехать - глагол.

Р - радостно - наречие.

А - а - союз.

Т - тот - местоимение.

У - у - предлог.

Р - розовый - прилагательное.

А - ах - междометие.

Другой пример со словом - трудолюбие.

Т - ты - местоимение.

Р - разве - частица.

У - удивляться - глагол.

Д - десять - числительное.

О - ох - междометие.

Л - легко - наречие.

Ю - юла - существительное.

Б - без - предлог.

И - или - союз.

Е - елейный - прилагательное.

Игра «Найдите числительные»

Задание: прочитайте забавные стихотворения Ванды Хотомской. Укажите числительные: сколько их, в каких словах встречаются?

Есть у нас три сестри цы.

Вы не знаете их?

Как бы мне ухитри ться

Рассказать о троих.

У одной, что в Стри жове,

Над окошком жил стри ж.

Стри чь она мастерица -

Приходи к ней, малыш!

У другой, что в Устри цах,

Никаких устри ц нет,

Но зато осетри ну

Подают на обед!

А у третьей, в Быстри це,

Быстри на на реке,

И резвятся три тоны

По ночам на песке.

У просто го сторожа -

Не просто рный дом:

Часто в нем стоножка

Бродит под сто лом.

Дорожит сто ножка

Чисто тою ног

И сто личной ваксой

Чистит сто сапог.

Вместо двух непросто

Вычистить все сто ,

Сразу сто лько обуви

Не носил никто!

У просто й сто ножки

Сто ит постоять,

Можно у сто ножки

Опыт перенять!

Перевод Л. Кондратенко

Игра «Кто больше составит слов?»

Цели : расширить словарный запас, развивать наблюдательность, внимательность, мышление.

Ребята! Помогите мне прочесть слова, которые были составлены. Я догадываюсь, что здесь была лиса, она своим пушистым хвостом вильнула и все слова перепутала. Недаром в народе говорят про лису: «Хвостом виляет, все следы заметает».

В этой игре выигрывает тот, кто больше составит слов.

(Слова: окунь, кот, кит, кино, окно, нота и др.)

Применение различных игровых форм заданий в обучении актуально для аудитории любого возраста.

Использование на занятиях по русскому языку и культуре речи современных лингвистических игр “Ударник”, “Ерундопель” и “Орфограф” позволяет не только преподнести важнейшую тему учебного курса в увлекательной форме, но и привлечь внимание обучающихся к родному языку и лингвистической области знаний в целом.

Способы использования данных лингвистических игр в учебном процессе различны: с их помощью были проведены самостоятельные и контрольные работы по курсу «Русский язык и культура речи», также они стали дидактической основой для практических занятий.

Общие правила организации игры

Этот способ игры позволит выяснить, право ли большинство.

Индивидуальные ответы: участник отвечает на вопрос в индивидуальном порядке.

Этот способ игры позволит следить за индивидуальными успехами обучающихся и поощрять особо отличившихся.

Работа с игрой в редкие слова “Ерундопель”.

Игра “Ерундопель”

Описание

Данная лингвистическая игра представляет собой набор из ста двадцати карточек , упакованных в компактную коробку.

Лингвистическим материалом для нее послужили различные редко употребляемые лексические единицы. Среди них -термины, иноязычные слова (экзотизмы встречаются наиболее часто).

Например, для лексемы «пуццолан» приведены следующие версии толкований: «небольшое кондитерское изделие с джемом», «смесь вулканического пепла, пемзы, туфа» и «широконосая обезьяна». Верным является второе значение.

В одной из карточек толкуется и название самой лингвистической игры. Обучающиеся считают эту лексему окказиональной, однако она имеет общеязыковое значение «салат из икры, рыбы и овощей».

Есть в данной игре и место лингвистической шутке: на одну из карточек авторы поместили слово «препяха» и предложили для него три варианта толкований: «препятствие в конкурсе», «помеха на трассе ралли» и «раздумья, неразрешимые сомнения». На оборотной стороне читаем: «Извините, но такого слова пока нет».

Для изучения темы «Средства речевой выразительности» в рамках учебного курса «Русский язык и культура речи» актуален лингвистический термин «синекдоха» , приводимый в данной игре. Кругозор обучающихся расширяет литературоведческий термин «сфрагида» (упоминание в стихотворении имени самого поэта).

Игра “Профессор и студент”

Большой интерес у курсантов вызывает игра-инсценировка «Профессор и студент» , дидактическим материалом для которой служат карточки «Ерундопеля».

Один из обучающихся, согласно правилам, предлагает задание, другой должен найти верный ответ. Тому, кто исполняет роль «профессора», разрешено вводить в заблуждение своего оппонента. Задача «студента» - определить верное толкование лексемы и аргументировать свое мнение.

Таким образом развиваются и навык языковой догадки, и общие речевые навыки.

При активном вовлечении в игровую деятельность происходит эмоциональная разгрузка обучающихся.

Использование в качестве разминки

Лингвистическая игра «Ерундопель» может способствовать активизации мыслительной деятельности слушателей.

На начальном этапе ряда занятий курса «Русский язык и культура речи» удобно использовать подобные задания в качестве лингвистической разминки .

Выбрав толкования двух-трех редких слов, погрузившись в «лингвистическийматериал» обучающиеся настраиваются на восприятие теоретического основ курса и выполнение практических заданий.

Работа с лингвистической игрой “Ударник”


Игра “Ударник”

Описание и применение

Данная лингвистическая игра представляет собой набор из ста двадцати карточек , каждая из которых содержит трудное с орфоэпической точки зрения слово с тремя версиями постановки ударения. На оборотной стороне каждой карточки указан вариант, соответствующий современной языковой норме.

Набор карточек «Ударник» используется как дидактический материал при работе над темой «Языковая норма» и актуален для изучения акцентологических норм русского языка.

Преподаватель предлагает каждому обучаемому от одной до трех карточек (в зависимости от количественного состава группы и времени, отведенного на работу), затем участники по очереди работают с заданиями. Их деятельность заключается в выборе верного орфоэпического варианта с последующим обсуждением и коллективным голосованием. Поскольку орфоэпические нормы русского языка очень сложны и разнообразны, вероятно, что в аудитории будет звучать некоторое количество неверных вариантов ударения и произношения слов.

Во избежание формирования негативных языковых привычек преподавателю следует заострять внимание обучаемых именно на верных вариантах, способствуя их запоминанию (можно, например, использовать аналогии: догово ры угово ры ).

Оценка действий слушателей

Важно заметить, что задачей таких игр является именно активное усвоение большого количества сложных с орфоэпической точки зрения слов, а целью – повышение орфоэпической грамотности обучающихся.

Показателем их результата не может быть отметка от «2» до «5», поэтому оценивать работу на тренинге таким образом не имеет смысла. Объективным в данном случае будет контроль усвоения орфоэпических норм через несколько недель после занятия.

Например, его можно провести, предложив обучаемым прочитать текст, насыщенный орфоэпически сложными словами.

Работа с лингвистической игрой “Орфограф”


Игра “Орфограф”

Описание

Цель данной лингвистической игры – развивать и проверять орфографическую грамотность. Каждая из ста двадцати игровых карточек содержит три варианта написания орфографически трудного слова. Среди них такие часто употребляемые, но вызывающие сложности на письме лексемы, как «аббревиатура», «грейпфрут», «яства» и др.

Применение игры «Орфограф»на занятиях достаточно широки:

  • ее материал служит основой для устных орфографических разминок,
  • возможно использование карточек для написания самостоятельных работ,
  • в качестве упражнений коррекции и развития орфографических умений.

Игровая форма позволяет разнообразить деятельность обучающихся, мотивировать их к изучению орфографических норм русского языка.

Значимым недостатком лингвистической игры “Орфограф” является такая организация заданий, при которой игрок (обучающийся) вынужден видеть два неверных варианта написания языковой единицы. В этом случае может произойти запоминание ошибочных версий, что впоследствии приведет к сложностям при написании этих слов.

Материал лингвистических игр актуален как для изучения конкретных тем, так и для развития общего интереса к родному языку. Все игры компактно упакованы, что позволяет применять их в любых условиях.

1

1 Вольский военный институт материального обеспечения (филиал) ФГКВОУ ВО «Военная академия материально-технического обеспечения им. генерала армии А.В. Хрулева» Министерства обороны Российской Федерации

В статье на основе электронного пособия по русскому языку для подготовительного курса показана роль лингвистических игр, которые способствуют повышению интереса обучающихся к изучению русского языка. В ходе обучения военнослужащих иностранных армий в военных вузах России описывается опыт подобной работы в Вольском военном институте материального обеспечения. Проведен психолого-педагогический анализ лингвистических игр, сравниваются игровые методики на занятиях русского языка как с обучающимися средних общеобразовательных школ, так и образовательных организаций высшего образования. Особое внимание уделяется анализу игровых ситуаций на занятиях русского языка как иностранного. Приводятся примеры лингвистических игр на занятиях с военнослужащими иностранных армий, среди них дидактические, сюжетно-ролевые, исследовательские игры, игры-загадки, проблемные ситуации, диалоги занимательного характера, тренинги, игры «на преодоление препятствий», составление текстов на заданную тему и др. Авторы приходят к закономерному выводу о том, что игры развивают память, внимание, способность сосредоточиться, умение слушать друг друга. Благодаря лингвистическим играм у обучаемых развивается речевая изобретательность, осваиваются сложные конструкции предложений, появляется навык критически оценивать свою и чужую речь с точки зрения правильности, соответствия лексических, грамматических, синтаксических норм русского языка.

игра на занятии

лингвистические игры

русский язык как иностранный

1. Антонова Ю.А. Методические приемы преподавания русского языка как иностранного [Текст] // Лингвокультурология. – 2010. – № 4. – С. 5–14.

2. Глазунова О.И. Русский язык и культура речи: учебник / О.И. Глазунова; ил. В.А. Березина [Текст]. – М.: КНОРУС, 2012. – 248 с.: ил.

3. Кон И.С. Социология личности / И.С. Кон [Текст]. – М.: Политиздат, 1968. – 383 с.

4. Крупская Н.К. Пед. соч. / Н.К. Крупская [Текст]. – Т. 3. Обучение и воспитание в школе [Под ред. Н.К. Гончарова, И.А. Каирова, Н.А. Константинова. Подгот. текста и примеч. Э.М. Цимхес]. – М.: Изд-во АПН, 1959.

5. Никитенко Г.Ю. Игра как средство повышения интереса к урокам русского языка / Г.Ю. Никитенко [Текст] // Русский язык в школе. – 1991. – № 6. – С. 8–12.

6. Постникова О.А. Лингвистические игры на занятиях русского языка как иностранного / О.А. Постникова [Текст] // Актуальные проблемы гуманитарных и социально-экономических наук: Сб. мат. IX Межд. науч.-практ. конф. / под ред. канд. техн. наук, проф. ген.-м. М.М. Горбунова. – М.: Изд-во «Перо»; Вольск: ВВИМО, 2015. – Ч. 5. Актуальные проблемы военно-гуманитарных наук. – Кн. 1 (Психолого-педагогические науки о войне и армии); Л–Я. – С. 84–88.

7. Русский язык. Элементарный курс: Электронное учебное пособие / М.К. Кушеева, О.А.Постникова, Н.Г. Никитина, С.В. Чернышова, С.А. Давыдова, Е.В. Дьяченко, В.В. Романова. Под ред. канд. пед. наук, доц. А.В. Немчининова [Эл. ресурс]. – Вольск: ВВИМО, 2016. – 3500 Мб.

8. Чумпалова И.Ю. Элементы занимательности на уроках русского языка / И.Ю. Чумпалова [Текст] // Русский язык. – 2008. – № 24 (551). – 16–31 декабря. – С. 20–26.

Русский язык - предмет огромного мировоззренческого потенциала, большой функциональной значимости. Это не только предмет изучения, но и средство обучения в работе по другим предметам. Привить интерес к учению, сформировать внутреннюю потребность непрерывного пополнения знаний - это главная задача педагога. О том, что интерес к делу помогает его освоить, облегчает работу, писала еще Н.К. Крупская: «Интересная работа облегчает ее выполнение, учить лучше работать, лучше воспитывать сознательное отношение к труду» . Важнейшее условие заинтересованного отношения обучающегося к предмету - это личность педагога, его увлеченность своим делом. Л.Н. Толстой советовал учителям: «Хочешь наукой воспитать ученика - люби свою науку и знай ее, и ученики полюбят науку, и ты воспитаешь их» . Но в современных условиях необходимо еще и применение на уроках русского языка разнообразных форм и методов обучения. В частности - использовать игровые моменты и лингвистические игры. «Разнообразие - добрый знак хорошего преподавания», - говорил Ф.И. Буслаев . Нельзя забывать и то, что игра - естественная потребность не только для детей, но и взрослых. Потребность личности в игре и способность включаться в игру характеризуется особым видением мира и не связана с возрастом человека.

Одной из первых попыток определения игры в лингвистике была идея языковых игр Л. Витгенштейна. Особое звучание эта проблема приобрела в советской педагогике. Потребность в игре в ней утверждалась зависимой от творческих возможностей личности обучающегося. Ведь они «...направлены на закрепление теоретических сведений по языку», «помогают повторить и закрепить основные правила фонетики, морфологии и синтаксиса» (как утверждается в это время в работах Л.Р. Зиндера, Н.А. Кондрашова, Л.Ф. Колосова, Л.П. Рупосовой, М.А. Корчица, В. Алпатов и др.). Ряд авторов (Д.Н. Узнадзе, Н.П. Аникеева, О.С. Газман) указывали, что получение удовольствия, радости, положительных эмоций является одной из побудительных сил, порождающих игру. Игра по своему происхождению и содержанию социальна. «Игра - эта такая деятельность, в которой воссоздаются социальные отношения между людьми вне условий непосредственно утилитарной деятельности» .

Но особым интересом в среде педагогов-филологов к лингвистическим играм характеризуются последние 20-30 лет. Это нашло отражение в работах Т.А. Гридиной, В.З. Санникова, А.И. Сковородникова, Н.И. Формановской, О.Н. Паршиной, О.С. Иссере, Ю.В. Бульиной и др. и объясняется тем, что лингвистические игры - развивают интеллект и творческие способности обучающихся (Д.В. Любич, М.А. Кронгауз), позволяют лучше понять законы языка, развивают внимание, память, сообразительность (С.И. Львова), в них особое внимание уделяется «речевой среде обитания» человека: разговорной речи, фольклору, художественной литературе (Б.Ю. Норман).

Современные лингвистические игры на занятиях по русскому языку помогают возбуждению эмоций, удивление перед необычным, нередко радостного чувства в процессе деятельности, удовольствия от полученного результата. Особо это становится заметным на занятиях русского языка как иностранного с курсантами иностранных армий. Данный опыт имеется на кафедре русского языка Вольского военного института материального обучения (ВВИМО), где проходят подготовку обучающиеся из стран как Ближнего, так и Дальнего зарубежья (в т.ч. из Анголы, Камбоджи, Кубы, Мали, Монголии, Нигера). Отличительной особенностью подготовки обучающихся из армий стран Дальнего зарубежья является то, что срок их обучения увеличен на один курс - подготовительный (на котором в основном ими осваивается русский язык).

Принято различать два основных типа лингвистических игр: игры с фиксированными и открытыми правилами и игры со скрытыми правилами. Примером игр первого типа является большинство познавательных и дидактических игр, а также развивающих. Ко второму типу относятся игры, в которых на основе жизненных или художественных впечатлений свободно и самостоятельно воспроизводятся социальные отношения или материальные объекты.

Обычно выделяются такие типы игр: дидактические игры - специально разрабатываемые для обогащения естественнонаучных знаний, развития тех или иных психических качеств и свойств (наблюдательности, памяти, внимания); сюжетно-ролевые игры - игры, в которых обучаемые имитируют реальную деятельность. Сюжетные игры, помимо познавательного назначения, развивают инициативу, творчество, наблюдательность.

Основываясь на этих принципах, на кафедре русского языка ВВИМО и в соответствии с требованиями Министра обороны РФ электронное учебное пособие «Русский язык. Элементарный курс», созданное педагогами кафедры для курсантов-иностранцев подготовительного курса, содержит в основном учебный материал с элементами лингвистических игр и заданий [см.: 7].

Лингвистические задания учебного пособия включают в себя:

Собственно игры (игры-загадки, игры-задачи, игры-сцены);

Видеорассказы о языке (ситуативные - с реальными ситуациями из жизни языка, его использование, лингвистические миниатюры, включающие элементы фантастики);

Диалоги занимательного характера (они представлены в виде тестов по принципу «да - нет» - его обучающийся отгадывает, т.е. находит искомое);

Исследовательские игры (интерес к ним рождается под влиянием предлагаемой деятельности, удивляющей своей необычностью: обучающемуся предлагается вести исследование, конечно, посильное). Интерес вызывают многие задания необычностью формулировки темы, занимательным характером: «Цвет моей республики» (о цветовой символике, геральдике, фалеристике); «Почему русский язык стал средством межнационального общения в России?»; «В творческой лаборатории писателя»; «Лингвистика и Вооруженные силы (тыл Вооруженных сил)» и т.д.

Данное электронное учебное пособие создано на базе программы SunRav Book, рекомендованной письмом начальника военных образовательных организаций высшего образования В. Горемыкина. Оно состоит из 6 разделов - титульного листа, введения, материала учебного пособия, заключения, списка рекомендованной литературы и тестовой части. Лингвистические игры стали основой для раздела с учебными материалами, для удобства обучающихся разделенного на 13 учебных модулей.

Рассмотрим подробнее некоторые их.

Первый модуль (текст) «Комната» начинается с описания комнаты, в которой живет курсант. Так как на этом этапе занятия обучающийся еще практически не владеет русским языком, все слова в тексте проиллюстрированы соответствующими картинками, которые вызываются гиперссылками. Так, с помощью наглядных примеров, в игровой форме курсант осваивает азы чужого для него языка. В последующих текстах этот прием сохранен, но проиллюстрированы будут только новые (вновь вводимые) слова.

Уже в первом тексте в качестве лингвистической игры используется задание на подбор синонимов (например, к словам «рядом», «в центре», «здесь»). На последующих занятиях это задание усложняется. Примерами организации и проведения лингвистических игр на синонимию (или антонимию) можно назвать такие упражнения:

1) продолжите чайнворд терминов лингвистики: суффикс - синоним, местоимение - … (при затруднении в поиске термина на последнюю букву можно использовать вторую и даже третью букву от конца: местоимение - норма…);

2) пустые клетки нужно заполнить синонимами к словам левого столбца (количество букв в слове левого столбца и в его синониме в правом столбце должно быть одинаковым);

Ответ: мощь, пламя, заступ, селение, имитация, совещание, содержание, изумительно.

3) постройте «лесенку» к синонимам и антонимам (по принципу предыдущего задания, можно использовать слова одного тематического ряда для каждой строки);

4) вспомните пословицы, в которых есть антонимы: а) дело - потеха; б) слово - молчание; в) старый - новый; г) ученье - неученье; д) подальше - поближе.

Ответ: а) делу - время, потехе - час;

б) слово - серебро, молчание - золото;

в) старый друг лучше новых двух;

г) ученье - свет, а неученье - тьма;

Для закрепления изученного материала используется уже упомянутый выше прием наглядных примеров. Например, задание закончить или дописать фразу, вставить пропущенные слова, ответить на вопросы контрольного теста. В качестве подсказки с помощью гиперссылки обучающийся вызывает соответствующую иллюстрацию. Так, в игровой форме он с легкостью осваивает учебный материал.

Игровое задание описать комнату по картинке призвано развивать речь курсанта-иностранца. Для него подобраны типовые, знакомые по повседневной жизни виды комнат (из курсантского общежития). В качестве образца после этого задания приводится видеоролик с готовым (лучшим) рассказом курсантов, что создает импульс для соревновательности между обучающимися.

Второй модуль «Аудитория» начинается также с текста, но в качестве объекта игры становится уже учебное помещение, а иллюстрации-подсказки касаются больше не предметов, а их признаков. Этот же принцип последовательно внедряется в игровых заданиях: подобрать слова и словосочетания, составить словосочетания из приведенных слов, вставить пропущенные слова в текст.

Усилия в этом направлении в итоге (к концу обучения по данному учебному пособию) приводят к решению учебной задачи такого порядка: «Составьте загадки путем указания ряда признаков предметов. Используйте перечни признаков из «Словаря эпитетов». Составьте загадки к словам язык, танк, бой, война». Ответ: звонкий, красивый, чистый, понятный - что это? (язык). Бронированный, гусеничный, быстроходный - что это? (танк). Кровавый, ожесточенный, последний, морской - что это? (бой). Мировая, Отечественная, локальная, смертоносная, Семилетняя - что это? (война).

Модуль «Мой рабочий день». Объектом игры становятся действия курсанта на протяжении рабочего дня, а иллюстрации-подсказки помогают определить не только предметы, их признаки, но и действия. Обучающиеся строят фразы, подбирают нужные глаголы, отвечают на вопросы, составляют план текста, передают содержание по плану, рассказывают о рабочем дне. Примером лингвистической игры, проводимой на основе изученного материала, служит игра «Снежный ком», организуемая во время практического занятия. Первый играющий произносит нераспространенное предложение, например: Курсант читает текст. Каждый следующий должен прибавить к предложению одно слово, правильно повторив все предложение целиком: Курсант читает интересный текст. Прибавлять можно в любом месте, служебные слова не учитываются. Игрок, который при повторении пропустил слово или переставил слова местами, выходит из игры. Побеждает тот, кто останется последним.

Материал модуля «В библиотеке» призван, во-первых, закрепить и систематизировать ранее изученный материал, во-вторых, привить в игровой форме интерес к чтению, к сознательному использованию материала учебной библиотеки и учебного кабинета кафедры. Его продолжением во время учебного занятия является игра «Эрудит», которая не только активизирует мыслительную деятельность, но и содействует расширению кругозора курсантов-иностранцев.

Угадай слово по толкованию его лексического значения.

а) Тот, кто любит свое Отечество, предан своему народу, Родине (патриот).

б) Тот, кто защищает свою Родину (воин).

в) Эта наука изучает бой как одно из важнейших явлений войны (тактика).

г) Это организованная борьба подразделений и частей в целях уничтожения живой силы и техники противника (бой).

д) Какое оружие включает пулеметы различного калибра и назначения, винтовки, карабины, автоматы, гранатометы, пистолеты, гранат (пехотное).

е) Это оружие, приборы и машины вооруженных сил, обеспечивающие их боевую деятельность (военная техника).

Модули «Выходной день», «Семья» предназначены для изучения падежных окончаний существительных, модуль «Мой друг» - окончаний прилагательных, модуль «В столовой» - спряжения глаголов. Изучение военно-специальной терминологии приходится на модули «В магазине», «Разговор по телефону», «В поликлинике». В ходе освоения их материала с обучающимися разыгрываются такие ситуации:

1) В модуле «Выходной день» курсантам дается задание вставить пропущенные буквы на скорость (должно получиться 7 слов): сы…ыб…дре…тран…втобу…емь…блоко.

Ответ: сыр, рыба, адрес, страна, автобус, семья, яблоко.

2) В итоге освоения модуля «Семья» курсанты подбирают к русским пословицам синонимичные пословицы своего народа (ангольские, малийские, нигерские, камбоджийские, монгольские, йеменские и др.). Тематика может быть разнообразной, в зависимости от темы. Например, пословицы о Родине и патриотизме.

Русские пословицы

Пословицы народов мира

Нет ничего на свете краше, чем Родина наша

Как ни плохо бедняку дома, на чужбине хуже (Нигер)

Кто служит Родине верно, тот долг исполняет примерно

Лучше иметь тысячу врагов вне дома, чем одного внутри дома (Йемен)

Родимая сторона - мать, чужая - мачеха

Кто отказывается от своей родины, - умирает в одиночестве (Мали)

Береги землю родимую, как мать любимую

Встречай врага в поле, иначе придется выгонять его из своего дома (Ангола)

Жить - Родине служить

Если подошел к хижине тигр и присел - жди несчастья (Камбоджа)

Подобные задания приводятся в электронном учебном пособии и к другим модулям.

Модуль «Город Вольск» - обобщающий. Его игровые задания закрепляют навыки обучающихся в использовании понятий и фраз русского языка с опорой на знакомое курсантам окружение. В этом модуле они закрепляют умения правильно составлять словосочетания из известных слов, существительных, прилагательных, глаголов, изменять их окончания в соответствии с лингвистической ситуацией, дополнять текст соответствующими словами, словосочетаниями, фразами. В качестве вспомогательного материала в модуль включены соответствующие видеосюжеты.

Модуль «Наш военный институт» связан с образовательной специализацией курсантов - будущих офицеров материально-технического обеспечения армии и флота. Он предназначен для первичного ознакомления обучающихся как с кафедрами и дисциплинами военного института, так и с его материально-технической базой. Данный модуль выстроен в виде виртуальной экскурсии, что позволяет в игровой форме, просматривая иллюстрации и видеосюжеты, прослушивая аудио-сопровождение к тексту, решая простейшие лингвистические задачи, познакомиться с учебными дисциплинами, аудиториями, преподавателями, с которыми курсантам предстоит встретиться на 1-м и последующих курсах.

Среди игровых ситуаций, предлагаемых в пособии, можно назвать следующие:

1) Сгруппируйте слова с одинаковым корнем: преподаватель, курсант, опыт, холодильник, спорт, офицер, поход, техника, общество, оборудование, глубина, преподавательский, курсантский, опытный, холодильный, спортивный, офицерский, походный, технический, общественный, оборудованный, глубокий.

2) Особое значение приобретают лингвистические игры, связанные с организацией материально-технического обеспечения. Так, при изучении тем, связанных с организацией продовольственного обеспечения, используются такие задания: Какой фразеологизм родился из этого исторического факта? Каково его значение?

«В старину на Руси соль была достаточно дорогим продуктом. Ее привозили из дальних стран, налог на соль был очень высоким.

Сейчас мы солим пищу во время ее приготовления, но на Руси было иначе. Варили, жарили, пекли без соли, а хозяин за столом солил уже готовое блюдо. Иногда, чтобы показать свое расположение, хорошее отношение гостю, он пересаливал, а иногда наоборот».

Ответ: Уйти несолоно хлебавши - остаться неудовлетворенным, разочароваться, не получить того, на что рассчитывал [см.: 6].

Таким образом, лингвистические игры на занятиях русского языка как иностранного в военном вузе являются эффективным инструментом обучения военнослужащих из иностранных армий. У курсантов развиваются память, внимание, способность сосредоточиться и умение слушать друг друга. Появляется навык критически оценивать свою и чужую речь с точки зрения правильности, соответствия норм языка. Развивается речевая изобретательность, осваиваются сложные конструкции. Коллектив кафедры русского языка ВВИМО максимально использовал этот потенциал при создании электронного учебного пособия «Русский язык. Элементарный курс» для курсантов из армий иностранных армий Дальнего зарубежья. Апробация его учебного материала успешно началась в 2015/16, а предварительные шаги были сделаны еще в 2014/15 учебном году, о чем неоднократно докладывалось на конференциях и форумах.

Библиографическая ссылка

Постников С.В., Постникова О.А. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИГРЫ НА ЗАНЯТИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО В ВОЕННОМ ВУЗЕ // Современные проблемы науки и образования. – 2016. – № 4.;
URL: http://science-education.ru/ru/article/view?id=25066 (дата обращения: 01.02.2020). Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»

Лингвистическая игра для учащихся 6-7 классов «Полиглот» Предмет: русский язык, английский язык. учитель русского языка и литературы МБОУ «Золотухинская средняя общеобразовательная школа» МО «Ахтубинский район» Астраханской области Самсонова Светлана Владимировна.

Пояснительная записка. Это внеклассное мероприятие проводится в рамках недели русского языка, но в сотрудничестве с учителями английского языка. Все задания проводятся в игровой форме, что позволяет активизировать познавательную деятельность учащихся, даёт возможность работать в группе. В игре могут участвовать учащиеся 6-7 классов. Участие в игре мотивирует учащихся изучать иностранные языки, учит бережному отношению к слову. План проведения.

  1. Объявление темы игры, представление участников, ознакомление с правилами игры. Блиц -турнир. Знакомство с известными полиглотами. Игра «Занимательное языкознание» Игра «Переводчик» Игра «Любимые блюда национальной кухни» Игра «Знаешь ли ты английский?» Игра «Общечеловеческая копилка народной мудрости». Подведение итогов игры, награждение лучших игроков.

Лингвистическая игра «Полиглот» Цель : вызвать у учащихся интерес к изучению иностранных языков, формировать бережное отношение к русскому языку, способствовать формированию грамотной речи, развивать умение работать в группах. Ведущий: Уважаемые посетители, вы присутствуете сегодня на открытии кафе «Полиглот» Ведущая : Разрешите познакомить вас с программой нашего мероприятия: Во-первых, Вас ожидает знакомство с именитыми гостями кафе «Полиглот», с теми, кого можно назвать великими полиглотами. Во-вторых, мы отправимся в виртуальное путешествие по стране «Языкознание». Ведущий: Далее мы предлагаем развлекательную игру «Переводчик», которая завершится вкусным конкурсом «Блюда национальной кухни». Гостеприимная Англия пригласит вас в гости, с одним условием: если вы готовы положительно ответить на вопрос: Do you speak English?И, наконец, мы откроем для вас «общечеловеческую копилку» слов и выражений. Итак, 3 главных столика занимают наши команды.Они участвуют в состязании на звание «Почётный полиглот» Первоначальное количество очков вы сможете получить, ответив на вопросы блиц -викторины. Блиц-викторина. 1. Что такое лингвистика? (наука о языке) 2. Крошки-птички сели в ряд и словечки говорят. (буквы) 3.Как называется самая древняя русская летопись? («Повесть временных лет») 4. Что неправильно в словосочетании «всемирно известное МГУ»? (известный университет) 5.Чем ямб отличается от хорея? (ударением) 6. Какое слово пропущено в предложении «Москва – столица нашей Родины»? (есть) 7. Чем отличаются слова «огурец» и «помидор» с точки зрения языкознания? (Исконно русское и заимствованное) 8. Какие языки относятся к восточнославянской группе языков? (русский, украинский, белорусский) 9. Что такое оксюморон? (сочетание несопоставимых понятий)

10. Кого по праву называют основоположником современного русского языка?(А.С.Пушкина).

11. Наука о языке. (Лингвистика.) 12. Главное назначение языка. (Средство общения, средство выражения мысли.) 13. Знаток многих языков. (Полиглот.) 14. Назовите страну, в которой четыре государственных языка. (Швейцария: немецкий, французский, итальянский, ретороманский.) 15. Назовите автора следующего высказывания: «Перед вами громада – русский язык! Наслажденье глубокое зовет вас, наслажденье погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его». (Н. В. Гоголь.) 16. «Толмач» – кого так раньше называли? (Переводчик.) 17. В какую часть слова советует «зрить» русская пословица (корень) 18.Как называют слово, образованное из начальных звуков слов или названий их начальных букв?(аббревиатура) 19. Под каким названием Михаил Ломоносов объединил части речи: существительное, прилагательное, числительное? (имя) 20.Какой частью речи великий русский поэт Пушкин предлагал «жечь сердца людей» (глаголом) 21.Как называются все падежи, кроме именительного? (косвенные) 22. Может ли судьба человека зависеть от одной запятой? (Казнить нельзя помиловать) 23. Как вы понимаете фразу из комедии Н.В.Гоголя «Ревизор»? «В комнате стоит такое амбре»? (такой запах) 24. Какую фамилию носит судья в комедии «Ревизор» Н.В.Гоголя? (Ляпкин-Тяпкин) Подведение итогов блиц- викторины. Ведущая: Сколько всего языков в мире? Почему мы говорим на разных языках? Возможно ли появление новых языков? Ответить на эти вопросы непросто. Библейская история гласит, что когда-то люди говорили на одном языке, но они были так горды, что решили возвести высокую башню, чтобы прославить себя и стать выше бога. И тогда произошло смешение языков, которое назвали «Вавилонским столпотворением», ибо люди превратились в толпу. в которой не один не понимал другого, т.к они стали говорить на разных языках. Для того чтобы понимать друг друга, людям приходится сегодня изучать другие языки. В мире насчитывается свыше 6 тысяч языков. Сколько языков может выучить человек за свою жизнь? Знаете ли вы, что человека, знающего несколько языков, принято называть полиглотом.

Согласно академическому словарю иностранных слов, ПОЛИГЛОТ (от греческого polyglottos - "многоязычный") - человек, владеющий многими языками. Но многими–это сколькими? Сами полиглоты считают: кроме родного нужно знать в совершенстве не менее четырех языков: абсолютно свободно и желательно без акцента разговаривать на них, максимально точно переводить звучащую речь и письменный текст, грамотно и понятно писать.

Кого же мы можем назвать настоящими полиглотами? (Итальянский кардинал Меццофанти, империатрица Екатерина Вторая,председатель наркома просвещения Луначарский и многие известные люди, среди них есть и выдающиеся русские писатели и поэты.) Ведущий: Изучать языки- чрезвычайно интересное занятие. Самые интересные факты из области языкознания вы сможете почерпнуть прямо сейчас. Командам предстоит за короткое время узнать как можно больше интересных фактов из языкознания. Вам даётся несколько минут на прочтение материалов, ваша задача пересказать факты, которые вам запомнились. Побеждает та команда, у которой рассказов окажется больше, причём без всяких искажений.(Повторять рассказы нельзя).)Отвечают команды по очереди. Отвечать может любой человек из команды.)Цена каждого рассказа 1 балл.

Самые занимательные факты из мира языковедения (приложение № 1)

Ведущая: Мне хочется рассказать вам о том, кого считают самым большим полиглотом. Вот что об этом рассказывается в Книге рекордов Гинесса:

Самым главным полиглотом назван бразилец Зияд Фавзи, владеющий 58 языками. Он преподаёт иностранные языки в Сан-Паулу.

Ведущий: У меня есть для всех потрясающая новость.

Благодаря нашему "гостеприимному" русскому языку мы, даже того не подозревая, знаем много слов из разных иностранных языков, По исследованиям ученых, заимствованные слова в лексике современного русского литературного языка составляют 10% всего его словарного состава. В своем подавляющем большинстве иноязычные слова были заимствованы вместе с вещью, явлением, понятием и т. д. (зонтик-из голландского языка, марка-из немецкого, диктор-из латинского, бульвар-из французского) Мы предлагаем командам поиграть в игру «Переводчик ». Условия игры просты. По значению нужно восстановить слово, которое пришло в наш язык из другого языка. Начнём с французского языка.Затем поговорим по-итальянски и по-немецки и в заключение перейдём на латинский Особо поговорим на английском.. Слова предлагаем как можно быстрее.

    Говорим по-французски. «поцелуй», пироженое «украшение» к мясу или к рыбе «туз»,первоклассный лётчик «кочегар», водитель «грибы» магазинные «круг», этап соревнования

ответы: -безе -мусс -гарнир -ас -шофёр -шампиньоны -тур

    Поговорим по-немецки «змея» используется для полива «лоб» обращённая к противнику сторона «ледяная гора» «место лечения» «воин»
ответы -шланг -лоб -айсберг -курорт -солдат Поговорим по-итальянски:
    «дыхание»,вокальное произведение для одного голоса «учитель», крупный музыкант «господин», популярная настольная игра «смертельный прыжок» «лук», герой сказки

ответы: -ария -маэстро -домино -сальто -чиполлино Поговорим на латинском:

    «дважды» кричим в театре «шар»,школьное пособие «в другом месте»,юридический термин «свет»,номер в гостинице «папка для ношения бумаг»

ответы:

Бис -глобус -алиби --люкс -портфель

Английские словаL (насекомые)

Mosquito комарLadybug божья коровкаGrasshopper кузнечикFly мухаDragonfly стрекозаButterfly бабочкаAnt муравейBee пчела

Ведущая : Известный мыслитель Вольтер писал: «Знать много языков, значит иметь много ключей к одному замку». Теперь как знатокам нескольких языков, вам предстоит выступить в роли экспертов и назвать, из какого языка заимствованы эти слова.

бульон галлицизмы
жалюзи

футбол англицизмы баскетболспортбухгалтер грецизмы галстук
школа
гимназия

Ведущая: Известно, ничто так не объединяет людей, как общий стол, за которым окажутся наши команды. На столе представлены блюда разных народов, вернее их описания. Угадайте названия блюд.

1 пироженое из заварного теста с кремом внутри.(франц.)

2 сладкое блюдо из взбитой фруктовой, ягодной, молочной массы(Франц)

3подсоленная измельчённая зелень(франц.)

4 запеканка из каши с фруктами.(англ.) 5 мясо, приготовленное на вертеле(тюрск.) 6 макароны с томатным соусом и овощами(итальян.) 7 говядина жареная, нарезанная крупными кусочками(англ.) 8 праздничный хлеб (славянск.) 9 мучное сладкое изделие «пчелиные соты»(немец.) 10 изделие с мясной начинкой «хлебное ухо»(финно-угор.) Ответы:№1 безе,№2 мусс,№3 салат,№4 пудинг,№5 шашлык,№6 паста,№7 бифштекс,№8 пирог, № 9вафли,№ 10 пельмени. Ведущий: Гостеприимная Англия ждёт любителей английского языка. Ребята помладше посоревнуются в проборе рифмы к стихотворениям, подставлять можно только английские слова, ребята постарше будут соревноваться в переводе английских пословиц.Английские пословицы.

    It is never too late to learn.

    All is well that ends well. Promise little, do much. As the tree, so the fruit. Never put off till tomorrow what you can do today. So many men, so many mind. Love me, love my dog. Better late than never. As you make your bed, so you must lie on it. Action speak louder than words. Like teacher, like pupil. To work with the left hand. An hour in the morning is worth two in the evening. Good clothes open all doors.
Русские пословицы Никогда не поздно зарабатывать. Всё хорошо, что хорошо кончается. Меньше говори, больше делай. Яблоко от яблони недалеко падает. Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Сколько людей, столько мнений. Лучше поздно, чем никогда. Как постелешь, так и выспишься. Дела говорят о человеке больше, чем слова. Каков учитель, таковы и ученики. Работать спустя рукава. Утро вечера мудренее. Встречают по одёжке, провожают по уму.

Ведущая: Игра в рифму. | часть

  1. Почемучкам лучший друг,

Им про всё расскажет…..( book)
    Ткани куплен мне отрез,
Буду шить для куклы ( dress)…..
    Друга я узнал секреты,
Он прислал вчера мне….( letter)
    Белый конь с доски исчез,
Бой на клетках –это…( chess)
    День рождения у Кати,
Для друзей сегодня… (party)
    Мой братишка-карапузик
Тоже любит слушать… (music)
    Не проспать, чтоб на урок,
Мы заводим на ночь…( clock)
    Бьётся гром,как набат,
От волнения наше… (heart)
    От проблем и школьных бед
Разболелась сильно.. (head)
    Пахнет вкусно: жарят лук,
Царь на кухне -это…( cook)
    Во дворце из белых льдин
Прячет Кая в сказке …( Queen.)
    Он пишет много, вы читайте.
Детишкам книги пишет (writer)
    В башмаках опять песок,
Он испачкать может… (sock)
    Нужен всем нам на обед
Пышный, вкусный, свежий.. (bread)
    Помыть его не тяжело,
Покрыт линолеумом … (floor)
    Не болит уж горло Вани,
Чай он пил с цветочным….( honey)
    Чтоб открылись все замки,
Подобрать к ним нужно…( key)
    Охотников оружие: лук, копьё, гарбун,
У едоков оружие- вилка, нож и…( spoon)
    Маме очень угодишь,
Если ты помоешь … (dish)
    Брата давняя мечта
Семиструнная … (guitar)
    Днём и ночью мой сосед
Смотрит , смотрит….(TV set)

|| часть. Подскажи слово.

  1. At seven o’clock
He finished his…. (work)
    I don’t like to eat porridge,
Give me best an….. (orange)
    I have a mouth and I can talk.
I have two legs and I can … (walk)
    Birds start to sing,
When it is ….. (spring)
    Snow is falling all around.
Falling, falling on the … (ground)
    I can tell you all the day
Time to slip and time to …. (play) ||| часть. Отгадай загадку. What is found over your head, but under your hat? (hair) What are two things you cannot have before breakfast? (lunch, dinner) What is given to you , but used more by other? (your name) What is white when it is dirty, but black when it is clean? (blackboard)

Подведение итогов конкурса на знание английских слов. Ведущая: Настало время открыть нашу «общечеловеческую копилку» народной мудрости. Можете ли вы разгадать, какие устойчивые словосочетания спрятаны на картинках. Конечно, это известные фразы: «тянуть за хвост, «смотреть, как баран на новые ворота», «крокодиловы слёзы», «мокрая курица». Наше последнее задание для команд заключается в том, чтобы они подобрали к иноязычным выражениям аналоги русских фразеологизмов Задания для команд: -птицы одинакового оперенья держатся вместе -для каждой наступит свой час -не стоит пороха и дроби -чёрная овца в семье -когда море вернёт всех погибших в нём -попасть с дождя под водосточную трубу -жить как петух на откорме -в хорошем огороде есть и гнилые овощи -как псу муха -колесовать бабочку

Ответы: -одного поля ягоды -будет и на нашей улице праздник -овчинка выделки не стоит -белая ворона -когда рак на горе свистнет -попасть с корабля на бал -кататься как сыр в масле -в семье не без урода -как собаке пятая нога- -стрелять из пушки по воробьям В английском языке, как и в других языках существуют устойчивые словосочетания.(идиомы) Задание: найдите пару.

    To take oneself in hand - бросать слова на ветер (взять себя в руки) To head is round and round-взять себя в руки (голова идёе кругом) To take the floor-голова идёт кругом (достать из-под земли) One hair stand on end- войти в историю (висеть на волоске) To talk to the wind- достать из- под земли (бросать слова на ветер) To go down in history- жить как кошка с собакой (войти в историю) To lead a cat and dog life-висеть на волоске (жить как кошка с собакой)
Подводим итоги конкурса. Ведущий: Народная мудрость гласит: «Чем больше ты знаешь языков, тем богаче ты сам». Желаем вам успехов в изучении разных языков. Объявляем победителей нашего конкурса.

Использованная литература. интернет-ресурсы: 1. ru.wikipedia.org 2. facte.ru.zabavnoe-yazykoznanie.html.

    Фразеологический словарь русского языка. Составитель Степанова М.И. ООО «Полиграфуслуги» Санкт-Петербург.2006. Словарь иностранных слов. Издание 14-е, исправленное. Москва «Русский язык» 1987.

Приложение № 1

Самые занимательные факты из мира языковедения

1. Самым емким на Земле словом считается "мамихлапинатана", что означает "глядеть друг на друга в надежде, что кто-либо согласится сделать то, чего желают обе стороны, но не хотят делать".

2. В арабском языке 28 букв, которые на конце слова пишутся иначе, чем в середине. .

3. Тех, кого мы называем "новыми русскими" на Кубе называют "масетос".

4. В Толковом словаре 1940 г. под редакцией Ушакова есть такое определение слова "Фигли-мигли"(!): "...употребляется для обозначения каких-нибудь уловок, шуток или каких-нибудь подходов для достижения чего-нибудь, сопровождающихся любезностями, ужимками, выкрутасами, подмигиванием".

5. "Эрмитаж" в переводе с французского означает "место уединения".

6. В гавайском алфавите всего 12 букв.

8. Карамзин придумал слово "промышленность", Салтыков-Щедрин - слово "мягкотелость", а Достоевский - слово "стушеваться".

9. На африканском континенте более 1000 разных языков.

10. Almost - самое длинное слово английского языка, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке.

11. Слова персидского происхождения "пижама" и "чемодан" имеют один и тот же корень ("пи-джома", "джома-дан").

12. Слово "бездарь" в русский язык ввел поэт Игорь Северянин.

13. В Древнем Египте абрикос называли "солнечным яйцом".

14. На филиппинском языке "привет" будет звучать как "мабухай".

15. "Фудзияма" в переводе с японского означает "крутая гора".

16. До XIV века на Руси все неприличные слова назывались "нелепыми глаголами".

17. В английском языке нет слов, рифмующихся со словами month, orange, silver и purple.

18. Слова "бодрость" и "чай" обозначаются одинаковыми иероглифами в китайском языке.

19. По-грузински шашлык называется "мцвади", а по-армянски - "хоровц".

20. Младший духовный сан - послушник, по-грузински называется... мцыри.

21. Есть грамматическое правило, согласно которому исконно русские слова на букву "а" не начинаются (!).

22. Искусственный международный язык эсперанто был создан в 1887 году варшавским врачом Л. Заменгофом.

23. Даль предлагал заменить иностранное слово "атмосфера" на русские "колоземица" или "мироколица".

24. В китайском письме слово «трудность» обозначается в виде иероглифа, где изображаются две женщины под одной крышей.

25. Кличка коня Александра Македонского "Буцефал" в дословном переводе означает "бычьеголовый".

26. Самое старое слово в английском языке - "town".

27. В китайском языке звуки "р" и "л" не различаются.

28. "Сахара" в переводе с арабского означает "пустыня".

29. На Украине Млечный путь называется Чумацкий Шлях.

30. Алфавит викингов назывался футарк.

31. В английском языке более 600 000 слов.

32. Латинское имя Микки-Мауса - МикаелМускулус.

33. Слова "впрок", "ва-банк" и "анфас" - наречия.

34. Латинской буквы W в латинском алфавите нет.

35. В китайском письме более 40 000 символов.

36. У писателя Эрнеста Винсента Райта есть роман "Гедсби", состоящий из более чем 50 000 слов. Во всем романе нет ни одной буквы E (самой частой буквы английского языка). .

37. В Организации Объединенных Наций существует только шесть официальных языков: английский, французский, арабский, китайский, русский и испанский.

Максим Горький говорил: "Именно на игре словом ребенок учится тонкостям родного языка, усваивает музыку его и то, что филологи называют "духом языка".

Что же такое игра?

Игра для младшего школьника не просто развлечение, это творческий, вдохновенный труд ребенка, это часть его жизни. Именно в игре ребенок свободно владеет речью, говорит то, что думает.

Игра - это творческая деятельность, имеющая внутреннюю мотивацию.

Игра - особая форма общения, сотрудничества, содружества, которая выводит возможности ребенка на уровень мыслящей, творческой личности.

В этой статье будут описаны некоторые лингвистические игры, которые можно использовать на уроках русского языка во втором классе. Эти игры интересны детям, ненавязчиво вовлекают их в учебную деятельность, дают начальное представление о лингвистике. Из множества подобных игр нами здесь представлены лишь те, которые, по нашему опыту, вызывают наибольший интерес у детей. Все игры расположены в порядке изучения тем по русскому языку во 2 классе по учебнику А. В. Поляковой.

Использовать игры можно на разных этапах урока.

Тема: "Слово. Буквы и звуки".

Игра "Слова и загадки".

Начнем с распространенной, увлекательной игры Логогрифы .

Даны слова. Необходимо в левом столбике убрать букву, а в правом столбике добавить одну букву, чтобы получилось новое слово.

Эта игра есть и в стихотворном варианте:

Целый день пашу я в поле,
Но букву к в конце пристрой -
Бегаю в лесу, на воле,
Мой ночью можно слышать вой. (ВОЛ - ВОЛК)

Я дождь, и молния, и гром.
Но г из слова уберем-
И я цветок неотразимый,
Хоть и с шипами, но любимый. (ГРОЗА - РОЗА)

Данная игра развивает словарный запас и дает возможность почувствовать язык, понять, как одна буква может полностью изменить значение слова.Несмотря на то что это увлекательная игровая форма, она помогает на начальном этапе обучения формировать лингвистическое мышление, заставляя ребенка с вниманием относится к букве, звуку, понимать их смыслоразличительные функции.

Тема: "Большая буква в именах, отчествах, фамилиях".

Игра "Назови полное имя"

Придя в школу, не все дети знают свои полные имена, а уж имена родителей, бабушек и дедушек тем более.

Учитель бросает мяч любому ученику каждый ребенок называет свое полное имя. Так же можно играть на запоминание имен родственников (имя, отчество).

В этой игре ребятам можно рассказать о самом распространенном имени в мире, о самом длинном имени.

Самое длинное женское имя придумали жители Гавайских островов, нам бы не хватило ширины всей доски, чтобы его записать, т.к. в нем 65 только согласных букв.

  • Самое распространенное имя в мире - Иван (по-русски),
  • Иойннэс (по-греко-византийски),
  • Иоганн (по-немецки),
  • Юхан (по-фински и по-эстонски),
  • Джованни (по-итальянски),
  • Джон (по-английски),
  • Ян (по-польски),
  • Жан (по-французски),
  • Иванэ (по-грузински),
  • Ованес (по-армянски),
  • Жоан (по-португальски),
  • Он - (по-болгарски).

У нас в классе есть дети с одинаковыми именами? (Да.)

Как различить таких людей? (По фамилиям.)

А бывает ли, что фамилии у людей одинаковые, но при этом они не являются родственниками?

Как таких людей называют? (Однофамильцы.)

Это интересно: Одна из самых распространенных фамилий в нашей стране - Кузнецов. У других народов тоже очень часты фамилии с основой, означающей "кузнец". Например, самая частая английская фамилия - Смит, немецкая - Шмидт.

Игра "Значение имени".

Здесь же рассказывается о том, что слово имя очень древнее. В древности люди давали друг другу только осмысленные имена, называя детей подходящими, на их взгляд, словами. Индейцы Америки могли назвать ребенка Уи-Уис, что означает "совенок". У древних греков встречаются имена Фока - "тюлень", Хризис - "золото". Вот несколько русских имен, которые давались по внешности человека: Mал, Кудряш, Черныш. Так же давались имена по чертам характера: Умник, Добр, Несмеяна. Сейчас имен великое множество. Рождались они и у нас, и в других странах.

1. Предлагается объяснить значение имен:

Владимир, Святослав, Людмила, Вера, Надежда, Любовь.

2. Предлагается объяснить значение своего имени. (Дети не могут).

Вывод: Имена Владимир, Святослав, Людмила, Вера, Надежда, Любовь - имеют славянское происхождение, и дети могут объяснить их значение. Много имен пришли к нам из других языков.

В ходе выполнения этого задания формируется внимание к структуре слова, дети начинают понимать, что структура помогает понять смысл.

Как развивающее задание предлагается дома сочинить или найти имена, которые сами дети могли бы объяснить. (Любомир:)

Тема: "Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения".

Игра "Узнай предложение"

Задача учащихся - по интонации определить тип предложения.

Учитель называет начало предложения, а дети должны топать ногами, если оно побудительное, разводить руками - если вопросительное, поднимать руки вверх - если повествовательное.

  • С кем вы, гости:(Вопросительное)
  • Однажды в студеную:(Повествовательное)
  • А ты сам ступай:(Побудительное)
  • На берегу пустынных волн:(Повествовательное)
  • А где мой:(Вопросительное)
  • Пусть построится:(Побудительное)

Данная игра развивает лингвистический слух, понимание предложения не по смыслу, а по интонации.

Также дети сами обращают внимание на слова, которые им помогли определить цель высказывания предложения.

Тема:"Предложение".

Игра "Скажи по-разному".

В этой игре поработаем над интонацией и лексическим ударением в предложении.

Кошка поймала в саду мышку

Какой знак мы можем поставить в конце этого предложения? (Точку, вопросительный знак, восклицательный знак)

При чтении вопросительного предложения обращается внимание на логическое ударение.

  • Кошка поймала в саду мышку?
  • Кошка поймала в саду мышку?
  • Кошка поймала в саду мышку?
  • Кошка поймала в саду мышку ?

Данная игра показывает, что знаки препинания и интонация несут смысловую нагрузку в предложении.

Тема: "Что такое существительное".

Одна из сложных частей речи с точки зрения её значения - это имя существительное.

Понятие имя существительное вводится через семантику слова. Имя существительное обозначает не только предмет, а то, что существует вокруг нас.

Игра "Группы слов".

Учитель называет группы слов, а учащимся надо заменить одним словом.

Кто из вас играть готов?

  • Пес, корова, кошка? (Животные)
  • Кукла, мячик и гармошка? (Игрушки)
  • Лук, редиска, огурцы? (Овощи)
  • Молоток, топор, щипцы? (Инструменты)
  • Платье, юбка и рубашка? (Одежда)
  • Бак, стакан, кастрюля, чашка? (Посуда)
  • Василек, ромашка, роза? (Цветы)
  • Ветер, дождик и морозы? (Явления природы)

Подбери еще названья

  • Овощей, одежды, тканей,
  • Фруктов, мебели, цветов,
  • Улиц, речек, городов.

(Первая часть игры проводится устно, вторая - письменно).

Эта игра хорошо развивает словарный запас, помогает освоить структуру языка, т.к. называются только существительные, развивает способность к анализу и синтезу.

Тема: "Одушевленные и неодушевленные имена существительные"

Игра "Кто? и Что?"

Учитель называет одушевленные имена существительные, а ученики образовывают однокоренные неодушевленные и наоборот.

Например:

В этой игре необходимо обратить внимание на то, что к однокоренному слову, обозначающему неодушевленный предмет, можно подобрать слово, обозначающее одушевленный предмет, т.е. надо соблюсти два условия.

Дети сами обратили внимание на то, что в новых словах в первом столбике добавили одинаковую часть слова.

Тема: "Род имен существительных".

Игра "Сложи тетрадки".

На доске таблички в форме тетрадей со словами.

Задача играющих - разложить тетради (слова) по портфелям (по родам). С учетом психологических особенностей младших школьников, а они в большинстве своем кинестетики, следует отметить, что в этой игре учащиеся могут "пощупать" род и самостоятельно сделать вывод, что есть существительные во множественном числе, у которых нельзя определить род, не переведя их в единственное число.

В этой игре можно использовать и существительные общего рода.

Например: забияка, задира, плакса и т.п.

Игра "Собери букеты".

Собрать "цветы" (слова, близкие по значению, синонимы) в букеты и расставить слова-цветы по своим вазам.

Сначала ребята ищут синонимы, затем расставляют их по вазам.

Доброта- душевность, работа -занятие, родина -отечество, сражение-бой.

В этой игре надо подвести учащихся к выводу, что существительные синонимы не обязательно относятся к одному роду.

Здесь происходит сведение и разведение смыслового и грамматического пластов языка, и дети должны переключиться с одного на другой, происходит структурирование сознания.

Тема: "Имя существительное". Закрепление пройденного материала.

В сочетаниях букв найти слова и подчеркнуть их.

ТРОСГЕННАДИЙКЛОТАННААСТРО

СТАВКРОМЕСТОПЛЕДРАСУДАРЬ

Выпишите слова по их грамматическим признакам.

1) Имя собственное, одушевленное, ж.р., ед.ч. (Анна)

2) Имя нарицательное, неодушевленное, ср.р., ед.ч. (Место)

3) Имя собственное, одушевленное, м.р., ед.ч. (Геннадий)

4) Имя нарицательное, одушевленное, м.р., ед.ч. (Сударь)

Эта игра интересна тем, что надо не просто найти слова, а выписать слова по их грамматическим признакам. Обычно мы делаем наоборот, указываем признаки данного слова. Это же задание требует от учащихся иного подхода; формирует структурность в сознании, в восприятии слова.

Ребенок здесь идет от общего, абстрактного (грамматической категории) к частному (слову). Он должен держать в голове, накладывать одну за другой грамматические категории и только потом делать вывод.

Тема: "Имя прилагательное".

Игра "Кто о чем подумал?"

Интересная работа с лексическим значением многозначных имен прилагательных.

Учитель называет прилагательное. Ученики подбирают подходящие по смыслу существительные.

Например: золотые - листья, кольца, зубы, очки, серьги, волосы, украшения, часы, монеты.

Никто не назвал слово "руки".

Вывод: чтобы понять, о чем идет речь, прилагательное должно прилагаться к существительному.

Тема: "Части слова".

Игра "Кузовок".

Учитель берет корзинку и, передавая ребенку, говорит:

Вот тебекузовок, клади в него все слова, что есть на "-ок", обмолвишься -отдашь залог.

Корзинка передается по очереди друг другу со словами:

Я положу в кузовок клубок.

А я платок.

А снежок. И т.д

Для игры можно брать и другие суффиксы.

Эта игра помогает освоить структуру русского языка.

Тема: "Предлоги".

Предлог в переводе с греческого языка обозначает "перед словом".

Предлоги не несут смыслового значения. Так, может быть, можно обойтись без них? Для ответа на этот вопрос пытаемся прочитать и осознать смысл каждой пары слов в столбике. Дети делают вывод о том, что без предлога смысл теряется.

Игра "Нужный предлог"

Возьмите из корзины нужные предлоги, которые употребляются с данными существительными.

(из, у, до, без, от)

уехал. . . мамы

позвонил. . . города

доехал. . . деревни

пришёл. . . тетради

стоял. . . дороги

вышел. . . поезда

Вывод: предлог ставится после глагола перед существительным.

Это интересно: В некоторых языках предлоги стоят после слов, к которым они относятся. Например, в языке народов Коми русское выражение на дороге звучит так: "туй вылын" - дороге на .

Происходит формирование лексического мышления, понимание, что русский язык - один из многих языков, существующих в мире, и каждый язык живет по своим законам.

В заключение хотелось бы отметить следующее:

  • Лингвистические игры формируют и совершенствуют речевую активность ребенка.
  • Лингвистические игры направлены на развитие различных видов речевой активности (диалогической, монологической, устной и письменной).

Главное правило организации лингвистической игры: РЕБЕНКУ ДОЛЖНО БЫТЬ ИНТЕРЕСНО И КОМФОРТНО!

И тогда на любом этапе урока ребенок становится активным участником учебного процесса.