Около 70 лет назад молодые бедуинские пастухи, следующие за своим стадом, набрели на пещеры в районе древнего поселения под названием Кумран, расположенные на северо-западном берегу Мертвого Моря. Обследовав пещеры, бедуины обнаружили то, что впоследствии будет названо важнейшей археологической находкой XX века.

В одной из пещер пастухи нашли несколько глиняных горшков, в которых хранились рукописи. Некоторые рукописи были написаны на пергаменте, другие же — на коже. Позднее ученые установили, что возраст этих свитков превышает две тысячи лет.

На протяжении следующих десятилетий археологи, туристы и охотники за сокровищами тщательно исследовали все соседние пещеры и обнаружили порядка девятисот различных документов. Среди манускриптов находились и несколько ранних библейских книг.

Сегодня две новые, недавно опубликованные книги раскрывают существование еще около 25 ранее неизвестных фрагментов из свитков Мертвого моря. Некоторые ученые подозревают эти новые фрагменты в подделке, а остальные уверены, что Кумранские пещеры, как и другие регионы Иудейской пустыни, хранят еще много нераскрытых тайн.

История свитков

Термин «Свитки Мертвого Моря» относится не только к Кумранским рукописям, но и к другим манускриптам, найденным на берегах этого знаменитого водоема. Однако самыми знаменитыми археологическими находками Иудейской пустыни являются свитки, найденные в пещерах Кумрана в период с 1947 по 1956 год.

После того как молодые пастухи нашли кувшины со свитками, они продали их местному коллекционеру антиквариата, который, в свою очередь, попытался определить возраст и происхождение манускриптов. Ученые, исследовавшие рукописи, обнаружили, что они датируются первым веком до нашей эры. После объявления о находке на пещеры Кумрана обрушился поток археологов, туристов и охотников за антиквариатом. В конце концов, обыскав 11 пещер, они нашли еще множество фрагментов, которые собой представляют 900 различных документов, многие из них религиозного характера.

Эти манускрипты недаром называют важнейшей находкой ХХ века, они включают в себя документы, раскрывающие историю региона, образование христианства, его сосуществование с Иудаизмом, а также ранние обычаи обеих религий. Кроме того, среди свитков было несколько библейских книг, ранее неизвестных синоду.

История, описанная в этих документах, покрывает период от третьего века до нашей эры до первого века нашей эры, вплоть до разрушения Второго Храма в 70 году. По информации из свитков ученые смогли воссоздать историю Палестины с IV века до нашей эры и определить дату создания Библии на Иврите (70 год нашей эры).

Авторы свитков Мертвого моря

Никто не знает точного происхождения манускриптов, однако большинство ученых предполагает, что они были написаны ессеями – немногочисленной иудейской сектой, проживавшей в тесном сообществе во время нахождения Иудеи под римским владычеством. Предполагается, что ессеи спрятали свои свитки в пещерах во время восстания иудеев против Римской Империи.

Противоречия

На протяжении многих лет кумранские рукописи были окружены густой завесой тайны и рядом противоречий. Несмотря на то что целые документы были опубликованы почти сразу после находки, более разрозненные и фрагментированные свитки оставались в тайне достаточно долго и доступ к ним был строго ограничен. В связи с этим возникло немало теорий и конспиративных объяснений, многие из которых имели прямое отношение к основным христианским конфессиям. Ряд этих теорий упомянут в романе Дэна Брауна «Код Да Винчи».

Кроме того, существовал и территориальный вопрос принадлежности свитков Израилю или же Иордании, у которой территория Кумрана была отвоевана во время Шестидневной войны в 1967 году. После находки и исследования манускриптов Иордания не раз заявляла свои права на эти исторические документы.

Новые публикации

В течение последних лет два коллекционера собрали между собой еще 25 ранее неизвестных и неисследованных фрагментов манускриптов, найденных в регионе Мертвого моря.

Первый коллекционер – Стив Грин, глава сети магазинов Hobby Lobby, занимающихся торговлей предметами искусства, антиквариата и изделиями ручной работы, приобрел 13 фрагментов рукописей в период между 2009 и 2014 годами. Недавно Грин отдал эти фрагменты, а также ряд других артефактов Музею Библии в Ваншингтоне, спонсором которого является его компания.

Главное открытие этой части свитков – отрывки из книги Нехемии, части Танаха, или Еврейской Библии. В них рассказывается история мужчины, возвратившегося в разрушенный Иерусалим после конфликта Вавилона и Персии. Нехемия возвращается с другими иудеями в свой город и начинает процесс его восстановления.

Вероятная новинка

До сих пор ни один из найденных фрагментов свитков Мертвого Моря не содержал книги Нехемии. Если подлинность опубликованного документа подтвердится, библейские манускрипты пополнятся новой частью, о которой раньше ничего не было известно.

Предположительно, этот документ был найден в пещере номер 4 в районе Кумрана, там же где была найдена основная часть свитков, написанных ессеями, однако точное происхождение документа доподлинно неизвестно, поскольку во время первых сделок с коллекционерами и торговцами антиквариатом подобная информация была не обязательна. В данный момент ученые проводят тесты и исследования с целью подтвердить подлинность фрагментов.

Норвежская коллекция

Вторая часть новых фрагментов принадлежит коллекции норвежца Мартина Скейена. Скейен начал собирать библейские манускрипты еще в 1986 году, неудивительно, что его сильно интересовали кумранские рукописи и свитки из других регионов Мертвого моря. В течение многих лет он кропотливо искал и выкупал манускрипты и в итоге оказался владельцем 115 фрагментов, принадлежащих 27 разным документам. Их содержание раскрыто в книге «Знания из пещер: свитки Мертвого моря и другие артефакты из коллекции Скейена».

Происхождение и содержание норвежских свитков

По словам самого коллекционера, некоторые фрагменты рукописей были найдены в кумранских пещерах номер 1, 4 и 11, остальные происходят из пещер в других районах. Главной частью коллекции является часть книги Левит, в которой Бог обещает награду людям Израиля, которые следуют правилам десяти заповедей и соблюдают Шабат.

Конечно, многие ученые боятся подделок, однако практически все они уверены, что в регионе Иудейской пустыни спрятано еще немало древних текстов, которые нужно найти до того, как они станут наживой грабителей и охотников за сокровищами.

Большая часть свитков Мертвого моря - это религиозные труды, которые на нашем веб-сайте делятся на два типа: «библейские» и «небиблейские». «Тфиллины и мезузы» выделены в отдельную категорию. Документы нелитературного характера в основном, папирусы, найденные не в пещерах Кумрана, а в других местах, сгруппированы в разделы «Документы» и «Письма», и в отдельную маленькую группу «Упражнения в письме». Имеется еще и отдельная группа «Неопознанные тексты», куда вошло множество фрагментов в плачевном состоянии, которые ученым не удалось отнести к одной из имеющихся категорий. Как правило, наименование той или иной рукописи относится к одному тексту. Однако в некоторых случаях одно наименование было присвоено нескольким сочинениям. Иногда причиной этого может являться то, что свиток был использован повторно – т. е. поверх старого, размытого или соскобленного текста был написан новый (т. н. палимпсест). В других случаях на лицевой стороне свитка написан один текст, а на оборотной - другой. Причиной подобной классификации, могут также являться ошибки или разногласия ученых, которые не пришли к единому мнению о классификации исследуемых фрагментов.

Слева: MАС 1о Лицевая сторона свитка (ректо) – текст, упоминающий гору Гризим Фото:
Шай Алеви

Сверху: MАС 1о Лицевая сторона свитка (ректо) – текст, упоминающий гору Гризим
Справа: МАС 1о Оборотная сторона свитка (версо) – неопознанный текст
Фото: Шай Алеви

Иногда исследователи ошибочно полагали, что отдельные фрагменты относятся к одной рукописи. Но иногда это были отрывки одного произведения – например, библейской Книги Левит, однако разных ее копий. В некоторых случаях к наименованиям или номерам свитков добавляются буквы, чтобы различать разные копии одного и того же произведения. В случае с вышеупомянутой книгой Левит это: 4Q26, 4Q26a, 4Q26b, 4Q26c.

Типы сочинений

Как правило, исследователи классифицируют литературные произведения в числе Свитков Мертвого моря в соответствии с их содержанием или жанром. Ученые имеют разные мнения по поводу некоторых специфических категорий, и используемые нами термины выбраны только для того, чтобы облегчить пользователю путешествие по сайту, а не для того, чтобы внести свой вклад в и без того запутанные ученые дискуссии. Причем один и тот же текст может быть отнесен к нескольким категориям.

Библейские тексты

Священное Писание (מקרא) – экземпляры книг, входящих в еврейскую Библию. Среди свитков Мертвого моря были обнаружены все книги еврейской Библии, кроме Книги Эсфирь (Эстер). Это древнейшие из дошедших до нас библейских текстов.

Переводы Писания (תרגום המקרא) – переводы библейских текстов на арамейский и греческий языки.

Тфиллин и мезузы

Тфиллин (филактерии) и мезузы содержат отрывки из Торы, и используются в еврейском ритуале в соответствии со сказанным в Книге Второзаконие, 6:6-9:

«Да будут слова эти, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем… И навяжи их в знак на руку твою, и да будут они начертанием между глазами твоими. И напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих».

Тфиллин (תפילין) - скрученные кусочкипергамента, помещенные в специальные коробочки и предназначенные быть «знаком на руке» и «начертанием между глаз». Более двух десятков листков пергамента с текстом для тфиллинов были обнаружены в пещерах Кумрана, а еще несколько тфиллинов были найдены в ущельях Мураббаат, Хевер и Цеелим.

Слева: Футляры для тфиллинов из Кумранской пещеры № 4,
1 см на 2-3 см


2.5 см на 4 см

Фото:
Шай Алеви

Сверху: Футляры для тфиллинов из Кумранской пещеры № 4,
1 см на 2-3 см
Справа: 4Q135 4Q Phylactery H - текст тфиллина,
2.5 см на 4 см
Фото:
Шай Алеви

Они идентифицированы по библейским цитатам, которые они содержат, и по некоторым особенностям написания, в частности по мелкому шрифту. Эти тексты идентичны тем, которые требует установленный раввинами закон, соблюдаемый в еврейской религиозной практике по сей день. Однако некоторые из найденных экземпляров содержат и дополнительные цитаты из Библии. Поскольку тфиллины из Кумрана – это единственные имеющиеся у нас образцы периода Второго Храма, то нам неизвестно, отражают ли их характерные черты традицию одной специфической общины, или традицию широко распространенную в народе.

Мезузы (מזוזה) - лист ки пергамента с текстом из еврейской Библии, помещаемые в специальные капсулы и прикрепляемые к дверным косякам. Восемь мезуз были найдены в Кумранских пещерах и еще несколько в Вади-Мураббаат. Библейские цитаты, написанные на этих мезузах, тождественны тем текстам, которые помещаются на дверные косяки еврейских домов и сегодня.

Небиблейские сочинения

Небиблейскими сочинениями называются тексты, которые не вошли в состав еврейской Библии. При этом, некоторые из них вполне могли признаваться священными как их авторами, так и читателями того времени.

Апокрифы (אפוקריפה) – этим термином обозначаются специфические произведения, которые входят в состав католического и православного Ветхого Завета, но не являются частью еврейской Библии и протестантского Ветхого Завета. Среди свитков Мертвого моря обнаружены три подобных апокрифа: Бен-Сира (известный так же как Премудрость Иисуса, сына Сирахова или Сирах), Книга Товита, и Послание Иеремии.

Календарные тексты (חיבורים קלנדריים) – календарные вычисления, найденные в пещерах Кумрана и преимущественно ориентированные на солнечный, а не на лунный цикл. Эти календари являются важным источником информации о праздниках и так называемых священнических чередах (משמרות). Некоторые из них выполнены тайным шрифтом (необычным для иврита способом написания), так какэта информация, возможно, была секретной и эзотерической. Эти рукописи особенно ценны своей упорядоченностью и систематическим перечислением дней и месяцев, благодаря чему ученые воссоздали недостающие части календаря. Наиболее распространенный из этих календарей включает в себя 364 дня, разделенных на четыре сезона по 13 недель каждый.

Экзегетические тексты (חיבורים פרשניים) – сочинения, анализирующие и интерпретирующие конкретные библейские произведения. Самые известные из этих текстов – это так называемые «пешарим» (см. ниже); а также «галахический мидраш» и толкования книги Бытие.

Пешер (פשר) – отдельный вид комментаторской литературы, весьма узко толкующий библейские пророчества, как относящиеся к истории конкретно Кумранской общины. Пешарим особо сфокусированны на эсхатологической идее «последних дней». Эти комментарии очень легко распознаются благодаря частому использованию слова «пешер», которое связывает цитаты из Библии и интерпретирующие их сектантские пояснения.

Исторические сочинения (חיבורים היסטוריים) – тексты, посвященные тем или иным реальнымсобытиям, причем, иногда еще и комментирующие эти события с точки зрения морали или теологии. Эти фрагменты упоминают исторических персонажей, как например, царицу Саломею (Шламцион) или греческих царей, а многие из описываемых в них событий происходят в разгар войн и мятежей.

Галахические тексты (חיבורים הלכתיים) – тексты главным образом посвященные галахе (термин, используемый в более поздней раввинистической литературе), т. е., обсуждению еврейских религиозных законов. Еврейская Библия содержит широчайший спектр галахических текстов, обсуждающих самые разнообразные вопросы: гражданские взаимоотношения, ритуальные требования и заповеди (например, о соблюдении праздников), храмовую службу, ритуальную чистоту и нечистоту, поведение в рамках предписанной этики и т.д.. Многие Кумранские тексты интерпретируют и расширяют традиционный библейский взгляд на эти законы. А есть среди них и такие, как, например, Устав общины или галахические части Дамасского документа (известного также как Свиток Дамасского завета), которые посвящены специфическим правилам и установлениям сектантов. Некоторые сочинения, самое значительное из которых – Микцат Маасей ха-Тора (ММТ, известное также как Галахическое письмо) , посвящены полемике с оппонентами секты.

Околобиблейские тексты (חיבורים על המקרא) – сочинения, по-новому пересказывающие Священные писания, расширяющие или приукрашивающие библейские нарративные или галахические тексты новыми деталями. К этой категории принадлежат, например, Апокриф на книгу Бытие, Книга Еноха и Храмовый свиток. Некоторые из околобиблейских текстов, например, такие как Книга Юбилеев или Арамейский документ о Леви,вероятно, могли иметь священный статус среди некоторых древних религиозных групп.

Поэтические и литургические тексты (חיבורים שיריים וליטורגיים) – бóльшая часть обнаруженных среди свитков Мертвого моря стихотворных сочинений и хвалебных гимнов близко связаны с библейской поэзией. Многие тексты используют темы и выражения, свойственные для более позднего периода, и в первую очередь это относится к сектантским произведениям – таким, например, как Благодарственные гимны. Некоторые из этих текстов могли быть составлены для персонального изучения и размышлений, другие - для формальной литургической службы: например, Ежедневные молитвы, Праздничные молитвы, и Песни субботнего всесожжения.

Поучительные тексты (חיבורים חכמתיים) – некоторые из Кумранских свитков продолжают традиции поучительной или философской литературы, таких библейских книг, как Притчи, Иов, Екклесиаст и таких апокрифических сочинений, как Премудрость Иисуса сына Сирахова и Премудрость Соломона. В этих трудах практические советы о повседневной жизни соседствуют с глубокими размышлениями о природе вещей и судьбах человечества. Такие произведения, как Наставление и Тайны, совмещают прагматические и философские темы с апокалиптическими и галахическими вопросами.

Сектантские произведения (חיבורים כיתתיים) – сочинения, использующие особую терминологию и описывающие специфическую теологию, мировоззрение и историю отдельной религиозной группы, называвшей себя «Яхад» («Вместе», «Община»). Центральная группа этих текстов описывает уставы общины с особым акцентом на ожидании конца света, который видится членам этой группы неизбежным и близким. Ранее ученые приписывали все свитки Мертвого моря общине ессеев – одной из трех ведущих еврейских сект периода Второго Храма. Сегодня большинство исследователей полагает, что в своей совокупности эти тексты скорее отражают несколько родственных религиозных общин на разных стадиях формирования и развития, нежели одну-единственную секту. И даже тексты, классифицированные как «сектантские», скорее всего были составлены представителями разных групп, входящих или не входящих в общину «Яхад». Три из первых семи свитков, обнаруженных в пещере № 1, были самыми значимыми в идентификации сектантских текстов и до сих пор являются наиболее известными рукописями. Это Устав общины, Война сынов света против сынов тьмы и Комментарий на Книгу пророка Аваккума (Пешер Xаваккук).

Документы и письма

Письма Бар-Кохбы (איגרות בר כוכבא) – пятнадцать военных посланий, которые сохранились в кожаном мехе в пещере № 5/6 в ущелье Хевер, также известной как Пещера посланий. Все письма в этой связке были составлены человеком из ближайшего окружения предводителя восстания против римлян Шимона Бар-Кохбы и большинство из них написаны от имени последнего.

Archive of Babatha (ארכיון בבתא) – личный архив женщины, которая, по всей видимости, искала убежища в Иудейской пустыне в период восстания Бар-Кохбы. Эти документы также были найдены в пещере № 5/6 в ущелье Хевер (так называемой Пещере Посланий) и представляют собой тридцать пять финансовых документов, включая брачный договор, земельные акты, торговые договоры. Все документы были упакованы в сверток и уложены в кожаную сумку, которая затем была спрятана в скрытой расщелине пещеры. По всей видимости, тщательный выбор укрытия был сделан в расчете на использование этих документов в будущем. Документы очень хорошо сохранились и в них содержатся точные даты с 94 по 132 гг. н. э. В архив входят тексты на арамейском, набатейском и греческом языках.

Archive of Eleazar ben Shmuel (ארכיון אלעזר בן שמואל) – кроме к архивов Бар-Кохбы и Бабаты в Пещере посланий был обнаружен еще один небольшой набор интересных документов – пять контрактов, принадлежащих некоему Эльазару сыну Шмуэля, крестьянину из Эйн-Геди. Они были обнаружены внутри кожаной сумки в той же тайной расселине пещеры, что и архив Бабаты. Еще один папирус, принадлежавший Эльазару, был спрятан в тростнике.

Предположительно кумранские тексты (תעודות לכאורה ממערות קומראן) – и наконец, существуют некоторые документы, проданные бедуинами музею Рокфеллера в Иерусалиме как якобы Кумранские рукописи, но возможно, что на самом деле они были найдены в других местах. Как минимум в одном из этих случаев принадлежность к Кумранским свиткам весьма вероятна. Еще один фрагмент – это финансовый счет на греческом языке, предположительно написанный на обороте оригинального свитка из Кумрана.

Кумранские рукописи - название манускриптов, обнаруживаемых с 1947 года в пещерах Кумрана, Вади-Мураббаата (к югу от Кумрана), Хирбет-Мирде (к юго-западу от Кумрана), а также в ряде других пещер Иудейской пустыни и в Массаде.
В начале 1947 года двое юношей-пастухов из племени таамире пасли коз в пустынной местности, называемой Вади-Кумран (Западный берег Иордана), на северо-западном берегу Мертвого моря в 20 километрах к востоку от Иерусалима. Их внимание привлекло отверстие в скале. Проникнув через него в пещеру, они, к своему удивлению, обнаружили там восемь больших глиняных сосудов. В одном из них оказалось семь свитков, сшитых из кусков пергамента и завернутых в куски льняной ткани. Пергамент был исписан параллельными столбцами текста на языке, отличном от арабского. Много недель пробыла находка у юношей, пока они не добрались до Вифлеема, где предложили свитки торговцу-сирийцу, который послал их к сирийскому митрополиту Иешуа Самуилу Афанасию в монастырь Святого Марка в Иерусалиме. В конце 1947 года профессор Е. Сукеник, археолог
из Еврейского университета в Иерусалиме, сумел приобрести три оставшиеся рукописи у торговца из Вифлеема. Все семь свитков (полных или незначительно поврежденных) ныне экспонируются в Храме книги при Израильском музее в Иерусалиме.
В 1951 году началось проведение систематических раскопок и обследований в Кумране и близлежащих пещерах, находившихся под контролем Иордании. Обследования, в ходе которых были обнаружены новые рукописи и многочисленные фрагменты, осуществлялись совместными усилиями Департамента древностей иорданского правительства, Палестинского археологического музея (Музей Рокфеллера) и французской Археологической библейской школы.
С 1951 по 1955 год они организовали четыре археологические экспедиции в район, находящийся в нескольких километрах к югу от первой пещеры, и еще южнее - в Вади-Мураббаат. Было исследовано более 200 пещер, и во многих обнаружились следы пребывания здесь людей. Находки относились ко времени в пределах от бронзового века до римской эпохи, причем поздний период точно датировался находками большого числа монет. В 500 метрах к востоку от кумранских пещер, на месте, называемом Хирбет-Кумран, исследователи обнаружили остатки каменного здания, по-видимому монастыря, с большим числом залов, где было множество цистерн и бассейнов, мельница, кладовая для глиняной посуды, гончарная печь и зернохранилище. В одном из внутренних помещений были обнаружены похожие на столы сооружения из гипса с низкими скамьями и чернильницы из керамики и бронзы; в некоторых из них сохранились остатки чернил. Вероятно, это был скрипторий, то есть помещение для писания, где и были созданы многие из найденных текстов. К востоку от здания располагалось кладбище, насчитывавшее более 1000 могил.
С воссоединением Иерусалима в 1967 году почти все эти находки, сосредоточенные в Музее Рокфеллера, стали доступны израильским ученым. В том же году И. Ядину удалось приобрести (на средства, выделенные фондом Вольфсона) еще один из известных больших манускриптов - так называемый Храмовый свиток. Вне пределов Израиля, в столице Иордании Аммане, находится лишь одна из значительных рукописей Мертвого моря - Медный свиток.
Кумранские свитки написаны в основном на иврите, частично - на арамейском языке; также встречаются фрагменты греческих переводов текстов Библии. Иврит небиблейских текстов являлся литературным языком эпохи Второго Храма, некоторые фрагменты написаны на послебиблейском иврите. В основном применяется квадратный еврейский шрифт, прямой предшественник современного печатного шрифта. Основной писчий материал - пергамент из козьей или овечьей кожи, изредка папирус. Чернила использовались в основном угольные. Палеографические данные, внешние свидетельства, а также радиоуглеродный анализ позволяют датировать основной массив этих манускриптов периодом от 250 до 68 года до нашей эры (это период существования Второго Иерусалимского Храма). Они рассматриваются как остатки библиотеки загадочной кумранской общины.


По содержанию кумранские рукописи можно разделить на три группы: библейские тексты (это около 29 % от общего количества рукописей); апокрифы и псевдоэпиграфы; другая литература кумранской общины.
В период между 1947 и 1956 годами в одиннадцати кумранских пещерах было обнаружено более 190 библейских свитков. В основном это небольшие фрагменты книг Ветхого Завета (всех, кроме Книг Эсфири и Неемии). Также был найден один полный текст Книги пророка Исайи.
По-видимому, основание кумранского поселения восходит к эпохе Маккавеев, возможно, ко времени царя Иудеи Иоанна Гиркана, так как самые ранние монеты относятся к периоду его правления в 135-104 годах до нашей эры.
С первых лет работы над найденными текстами в научных кругах возобладало мнение, что собственные произведения кумранитов («Устав общины», «Свиток Войны», «Комментарии» и т. д.) были написаны во II-I веках до нашей эры. Датировать свитки более поздним временем предпочла лишь небольшая группа ученых.
Из гипотез, в которых рукописи относят к I веку нашей эры, наибольший резонанс - если не в научной среде, то по крайней мере в средствах массовой информации - вызвала концепция австралийского востоковеда Барбары Тиринг. Основной личностью, фигурирующей в свитках, является руководитель общины, носящий прозвище Праведный Наставник, или Учитель Праведности (евр. море хацедек). Отождествление его с историческими деятелями II-I веков до нашей эры столкнулось с большими трудностями. В то же время многие кумрановеды указывают, что имеется немало общего между учением этого человека, как оно отражено в рукописях, и проповедью Иоанна Крестителя. Тиринг же поставила между этими людьми знак равенства. Причем она не была первой, кто решился на подобное. Еще
в 1949 году австрийский ученый Роберт Эйслер, известный своим исследованием славянского перевода «Иудейской войны», указал, что Праведный Наставник - это Иоанн Креститель.
Интересно отметить, что, по всей видимости, еще не все свитки Мертвого моря попали в руки к ученым. В 2006 году профессор Ханан Эшель представил научной общественности дотоле неизвестный кумранский свиток, в котором содержатся фрагменты Книги Левит. К сожалению, свиток этот был обнаружен не при новых археологических раскопках, а случайно изъят полицией у араба-контрабандиста: ни он, ни полиция не подозревали об истинной ценности находки, пока приглашенный на экспертизу Эшель не установил его происхождение. Этот случай в очередной раз подтвердил то, что существенная часть свитков Мертвого моря может находиться в руках расхитителей и торговцев древностями, постепенно приходя в негодность.
Особый интерес вызывает связь между кумранскими рукописями и ранним христианством. Оказалось, что созданные за несколько десятилетий до Рождества Христова свитки Мертвого моря содержат многие христианские идеи, например о близящемся изменении хода истории. Сама же кумранская община, возникшая за несколько столетий до этого события, была похожа на монастырь в христианском понимании этого слова: строгий устав, совместные трапезы, послушание по отношению к настоятелю (именуемому Праведным Наставником) и воздержание от половых контактов.
В рукописях изображены также два антагониста Праведного Наставника - Нечестивый Священник и Человек Лжи. Отождествив обоих, Тиринг увидела в них Иисуса Христа, который, по ее мнению, противопоставил свое учение позиции Иоанна и потому был отвергнут теми кумранитами, которые остались верны Праведному Наставнику. Евангелия она трактует как иносказательное описание раскола с позиции ранних христиан. Она также полагает, что один из важнейших манускриптов - комментарий на книгу пророка Аввакума - был написан в конце 30-х годов I века нашей эры.
Практически все кумрановеды сходятся во мнении, что свитки были спрятаны в пещеры во время войны с римлянами - скорее всего, в 68 году нашей-эры, незадолго до того, как Кумран был захвачен последними. При этом очевидно, что комментарии создавались свидетелями описанных в них событий.
Значение найденных свитков и их фрагментов огромно. Если полный свиток Книги пророка Исайи обнаруживает незначительные разночтения с принятым текстом Библии, то ее фрагменты почти полностью ему соответствуют и, таким образом, подтверждают достоверность поздних иудейских текстов. Однако еще более важны рукописи небиблейского содержания, отражающие малоизвестный прежде аспект иудейского мышления той эпохи. Они рассказывают о живших и похороненных в Кумране людях, называвших себя Общиной Завета. Распорядок жизни общины зафиксирован в ее Уставе. Идеи, изложенные в нем, аналогичны тем, что приписывались еврейской секте ессеев (ессенов), которые, по утверждению Плиния, жили на западном берегу Мертвого моря, там, где находится Кумран. В Храмовом свитке, обнаруженном в 1967 году, содержатся детальные предписания относительно построения большого храма и затрагиваются такие темы, как ритуальная нечистота и очищение. Текст нередко дается как высказываемый от первого лица самим Богом.
До кумранских находок анализ библейского текста был основан на средневековых манускриптах. Кумранские свитки значительно расширили наши познания о тексте Ветхого Завета. Неизвестные ранее чтения помогают лучше понять многие его детали. Текстуальное многообразие, отраженное в описанных выше группах текстов, дает хорошее представление о множественности текстуальных традиций, существовавших в период Второго Храма.
Кумранские свитки предоставили ценную информацию о процессе текстуальной передачи Ветхого Завета в период Второго Храма. Благодаря этим свиткам подтверждена надежность древних переводов, прежде всего Септуагинты - греческого перевода Ветхого Завета, сделанного еще в III-II веках до нашей эры в египетском городе Александрии.
Некоторые комментаторы говорят о существовании исторической преемственности между учением ессеев и идеями раннего христианства. Кроме идейного сходства, подчеркивается определенное хронологическое и географическое совпадение двух групп. Таким образом, становление христианской церкви связывается с возрождением Кумранского монастыря между 4 годом до нашей эры и 68 годом нашей эры. Более того, эти ученые указывают, что, когда Иоанну Крестителю открылось Слово Бога, он удалился в Иудейскую пустыню близ устья реки Иордан. Там он и крестил Иисуса - в месте, удаленном от Кумрана менее чем на 16 километров.
Таким образом, открытие и изучение кумранских рукописей помогло ученым приблизиться к разгадке написания Библии - главной книги для миллионов людей.Автор: А.В.Дзюба

СВИТКИ МЕРТВОГО МОРЯ
В начале 1947 двое юношей-пастухов из племени таамире пасли коз в пустынной местности, называемой Вади-Кумран (Западный берег Иордана), на северо-западном берегу Мертвого моря в 20 км к востоку от Иерусалима. Их внимание привлекло отверстие в скале. Проникнув через него в пещеру, они и, к своему удивлению, обнаружили там восемь больших глиняных сосудов. В одном из них оказалось несколько свитков, сшитых из кусков пергамента и завернутых в куски льняной ткани. Пергамент был исписан параллельными столбцами текста на языке, отличном от арабского. Много недель пробыла находка у юношей, пока они не добрались до Вифлеема, где предложили свитки торговцу-сирийцу, который послал их к сирийскому митрополиту Иешуа Самуилу Афанасию в монастырь св. Марка в Иерусалиме. Митрополит понял, что это древнееврейские рукописи, и купил 4 из них и ряд фрагментов, оставив остальные у торговца. Но все, кому настоятель показывал свои приобретения, в один голос утверждали, что рукописи не могут быть древними. Такое предубеждение объяснялось тем, что, за исключением т.н. папируса Нэша, содержащего лишь молитвы "шема" и десять заповедей на древнееврейском языке и датированного временем с 2 в. до н.э. по 1 в. н.э., библейские тексты на еврейском языке были известны лишь по сравнительно поздним рукописям, не ранее 9 в. Только в конце 1947 профессор Е.Сукеник, археолог из Еврейского университета в Иерусалиме, сумел приобрести 3 оставшиеся рукописи у торговца из Вифлеема. Первым осознав их древнее происхождение и значение, Сукеник датировал манускрипты 2-1 вв. до н.э. Проведенное впоследствии радиоуглеродное исследование льняной ткани, в которую были завернуты свитки, в целом подтвердило эту датировку, указав на период между 167 до н.э. и 237 н.э. В 1948 митрополит отправил несколько свитков в Американскую школу восточных исследований в Иерусалиме, где также признали их значение. В начале 1949 года митрополит покинул раздираемый войной Иерусалим и отплыл в США, взяв с собой свитки книги Исайи, Устав общины, комментарии на Хабаккука (Аввакума), апокалипсис Ламеха и большие фрагменты книги Даниила. В 1954 их через посредников приобрел Иерусалимский университет. Документы, изначально попавшие в руки Сукеника, включают фрагмент книги Исайи, свиток Война сынов света против сынов тьмы и Благодарственные гимны. После завершения арабо-израильской войны на западном берегу Мертвого моря начались систематические поиски, принесшие замечательные результаты. В 1949 пещеру, где были найдены первые свитки, исследовали Д.Хардинг, директор Иорданской службы древностей, и отец Р.де Во, директор Школы библейской истории и археологии в Иерусалиме. Они нашли большое количество пергаментных фрагментов и остатки керамики, в основном греческого происхождения. С 1951 по 1955 они организовали четыре археологические экспедиции в район, находящийся в нескольких километрах к югу от первой пещеры, и еще южнее - в Вади-Мураббаат. Было исследовано более 200 пещер, и во многих обнаружились следы пребывания здесь людей. Находки относились ко времени в пределах от бронзового века до римской эпохи, причем поздний период точно датировался находками большого числа монет. В 500 м к востоку от Кумранских пещер, на месте, называемом Хирбет-Кумран, исследователи обнаружили остатки каменного здания, по-видимому монастыря, с большим числом залов, где было множество цистерн и бассейнов, мельница, кладовая для глиняной посуды с гончарной печью и зернохранилища. В одном из внутренних помещений были обнаружены похожие на столы сооружения из гипса с низкими скамьями и чернильницы из керамики и бронзы; в некоторых из них сохранились остатки чернил. Вероятно, это был скрипторий, т.е. помещение для писания, где и были созданы многие из найденных текстов. К востоку от здания располагалось кладбище, насчитывавшее более 1000 могил. Примечательно, что ни в одной из раскопанных могил не обнаружено вещей. Найдено огромное количество черепков, а в пещерах - множество библейских, апокрифических и литургических рукописей на древнееврейском и арамейском языках (десятки тысяч фрагментов, входивших в более чем 600 книг). Раскопки уже подходили к концу, когда были найдены два уникальных медных свитка с выгравированным на них древнееврейским текстом. Медь окислилась до такой степени, что развернуть свитки оказалось чрезвычайно трудно (потом их пришлось распилить). Первоначальное предположение, что они содержали списки сокровищ, в частности золота и серебра, спрятанных, вероятно, от римлян, с указанием местонахождения клада, стало подтверждаться после прочтения текстов, но до сих пор единого мнения относительно их содержания нет. Рассматривая в совокупности все имеющиеся сведения, прежде всего найденные монеты, ученые стремятся восстановить историю общины, которой принадлежали свитки Мертвого моря. По-видимому, основание кумранского поселения восходит к эпохе Маккавеев, возможно, ко времени царя Иудеи Иоанна Гиркана, так как самые ранние монеты относятся к периоду его правления (135-104 до н.э.). Обнаруженная серия монет охватывает весь период правления Хасмонеев вплоть до 37 до н.э., после чего наступает перерыв до 4 до н.э., когда здание, вероятно, оставалось нежилым. Скорее всего это объясняется землетрясением, которое, согласно Иосифу Флавию, произошло в 31 до н.э.; следы повреждений заметны и на самом сооружении. Другая серия монет охватывает период с 4 до н.э. по 68 н.э. О причине ее внезапного прекращения говорят исторические источники. В 68 н.э. Веспасиан подавил 1-е Иудейское восстание. Иосиф Флавий сообщает, что в тот год Веспасиан со своим Десятым легионом выступил к Иерихону и Мертвому морю. Здание, возможно, было взято штурмом, так как все помещения усеяны железными наконечниками стрел, а слои пепла свидетельствуют о пожаре. И действительно, на одной монете имеется надпись Legio X Fretensis, которая говорит о присутствии воинов Десятого легиона. Однако обитатели, скорее всего, получили предупреждение о приближении римлян и укрыли библиотеку в окрестных пещерах. Руины оставались незаселенными с 68 по 132 н.э., после чего монеты появляются вновь. Это период 2-го Иудейского восстания под руководством Бар-Кохбы (132-135 н.э.) На то, что развалины использовались в течение этого времени, указывает одна из самых замечательных рукописей - письмо, написанное самим Бар-Кохбой, "князем Израиля". Повстанцы потерпели поражение, и здание было окончательно покинуто. Значение найденных свитков и их фрагментов огромно. Если полный свиток книги Исайи обнаруживает незначительные разночтения с принятым текстом Библии, то ее фрагменты почти полностью ему соответствуют и, таким образом, подтверждают достоверность поздних иудейских текстов. Однако еще важнее рукописи небиблейского содержания, отражающие малоизвестный прежде аспект иудейского мышления той эпохи. Они рассказывают о живших и похороненных в Кумране людях, называвших себя Общиной Завета. Их духовным лидером был Учитель праведности, или Избранник; распорядок жизни общины зафиксирован в ее Уставе. Изложенные в нем идеи аналогичны тем, что приписывались еврейской секте ессеев (ессенов), которые, по утверждению Плиния, жили на западном берегу Мертвого моря, там, где находится Кумран. В Храмовом свитке, обнаруженном в 1967, содержатся детальные предписания относительно построения большого храма и затрагиваются такие темы, как ритуальная нечистота и очищение. Текст нередко дается как высказываемый от первого лица самим Богом. Плиний, Филон и Иосиф описали в 1 в. характерные обычаи секты ессеев, которые основали братство равных и сообща владели имуществом. Ессеи отвергали богатство и наслаждения и проповедовали смирение и самообладание. В некоторых группах было принято безбрачие. Управляли ессеями священники, ведавшие имуществом группы. В этой связи заслуживает внимания тот факт, что за пределами центрального здания в Кумране не найдено ни одной монеты, а в могилах большого кумранского кладбища совершенно отсутствовали какие-либо заупокойные приношения. Большое значение придавалось ритуальным омовениям, члены общины носили белые одежды. Ессеи принимали участие в коллективных трапезах, представлявших собой религиозное действо, начинавшееся с благословления пищи. Члены кумранской общины называли себя не ессеями, а сынами Цадока (в русской Библии Садок), т.е. "саддукеями". Возможно, этим их статусом издавна инакомыслящего саддукейского течения объясняется особое почитание священства и ненависть к официальной партии саддукеев, которая, по их мнению, осквернила храм и сам институт священства. С другой стороны, члены кумранской общины стояли на позициях, враждебных и популистской партии фарисеев, строго следуя букве Закона при его интерпретации (так, они не позволили бы прийти на выручку животному, которое упало в яму в субботний день). Особую важность для них имел свой собственный религиозный календарь, который они считали единственно верным. Они утверждали, что использование как фарисеями, так и саддукеями неверного календаря явилось серьезной, даже решающей причиной несчастий иудейского народа. Саддукеи не верили в бессмертие души, тогда как ессеи считали, что души сынов света останутся жить, дабы насладиться "вечным блаженством", в то время как души сынов тьмы будут испытывать вечные муки. Кроме того, они предсказывали пришествие Мессии, ведущего, однако, свое происхождение не от Давида (как ожидали фарисеи), а от Аарона (т.е., как и Цадок, левита из высшей жреческой касты). Этот Мессия станет военным предводителем - в свитке Устава Войны в мельчайших подробностях описывается организация мессианского войска, которому предстоит в конце концов, после 40-летней священной войны, разгромить армию сынов тьмы. Некоторые комментаторы говорят о существовании исторической преемственности между учением ессеев и идеями раннего христианства. Кроме идейного сходства, подчеркивается определенное хронологическое и географическое совпадение двух групп. Таким образом, становление христианской церкви связывается с возрождением Кумранского монастыря между 4 до н.э. и 68 н.э. Более того, эти ученые указывают, что, когда Иоанну Крестителю открылось Слово Бога, он удалился в Иудейскую пустыню близ устья реки Иордан. Там он и крестил Иисуса - в месте, удаленном от Кумрана менее чем на 16 км. Однако противники такого толкования полагают, что определенные ключевые ритуалы лежат в основе многих религий, параллели между ессеями и христианами не слишком существенны, а вера в мессию из рода Цадока, а не Давида несовместима с христианским учением. Вместе с тем исследование всей совокупности свитков и фрагментов из района Мертвого моря еще далеко до завершения, и ни одна из интерпретаций не может считаться окончательной.
ЛИТЕРАТУРА
Амусин И.Д. Рукописи Мертвого моря. М., 1961 Амусин И.Д. Кумранская община. М., 1983

Энциклопедия Кольера. - Открытое общество . 2000 .

Смотреть что такое "СВИТКИ МЕРТВОГО МОРЯ" в других словарях:

    СВИТКИ МЕРТВОГО МОРЯ - см. Кумранские рукописи … Атеистический словарь

    Фрагменты свитков Мёртвого моря на экспозиции в Археологическом музее в Аммане Библия … Википедия

    Мертвого Моря свитки - ♦ (ENG Dead Sea Scrolls) найденные в иудейских пещерах (1947) документы (250 до н. э. 70 н. э.), к рые составляли библиотеку Кумранской общины (см. Кумран). Включали наряду с документами, регулировавшими жизнь общины, несколько наиболее… … Вестминстерский словарь теологических терминов

    Фрагменты свитков Мёртвого моря на экспозиции в Археологическом музее в Аммане Библия … Википедия

    Фрагменты свитков Мёртвого моря на экспозиции в Археологическом музее в Аммане Библия … Википедия

    См. Рукописи Мертвого моря … Советская историческая энциклопедия

    Фрагменты свитков Мёртвого моря на экспозиции в Археологическом музее в Аммане Библия … Википедия

    Фрагменты свитков Мёртвого моря на экспозиции в Археологическом музее в Аммане Библия … Википедия

На верящих Библии часто нападают с обвинением в том, что Библия полна ошибок. Эти мнимые ошибки можно разделить на две основные категории: (1) кажущиеся внутренние несоответствия между имеющейся информацией, и (2) ошибки переписчиков в самих оригинальных рукописях. Первaя категория включает в себя те ситуации, в которых кажущиеся расхождения библейских текстов касаются конкретных событий, лиц, мест и т.п. (Для решения данных трудностей см. Арчер, 1982 г., Гейслер и Брукс, 1989 г. стр. 163-178). Вторая категория касается более серьезной проблемы, связанной с достоверностью исходных документов, на основании которых были сделаны наши современные переводы Библии. Некоторые заявляют, что еврейские, арамейские и греческие рукописи, писавшиеся и переписывавшиеся вручную в течение многих лет, содержат тьму ошибок переписчиков, серьёзно исказивших информацию представленную в оригиналах. Если это так то мы не можем быть уверены в наших переводах, что они передают изначальную информацию, изложенную писателями Библии. Однако, документы обнаруженные в Кумране, обычно называемые Свитками Мёртвого Моря, представили убедительное доказательство достоверности еврейских и арамейских рукописей Ветхого Завета, а также подлинности самих его книг.

Датировка документов

Когда эти свитки только были обнаружены в 1947 г. учёные спорили о датах их написания. Теперь учёные в целом согласны, что, не смотря на то, что некоторые из документов более раннего периода, кумранские свитки датируются примерно хасмонейским (153 – 63 гг. до н.э.) и раннеримским периодами (63 г. до н.э. – 68 г. н.э.). Несколько доказательных цепочек подтверждают эти датировки. После шести основных археологических экспедиций археологи установили три отдельных периода заселения центральной части древнего Кумрана. Монеты найденные в первом слое датируются царствованием Антиоха VII Сидета (138-129 г. до н.э.). Подобные находки также указывают на то, что архитектура, связанная со второй фазой заселения, датируется не позднее времён Александра Янная (103-76 г. до н.э.). Также, материальные останки на раскопках, отражают разрушение зданий от землетрясения, о котором сообщает историк первого века Иосиф Флавий (Иудейские древности , 15.5.2). По всей видимости, эта природная катастрофа, произошедшая примерно в 31 г. н.э., побудила жителей покинуть эту местность на неопределённое время. После повторного заселения этой местности, (третья фаза), здания были восстановлены и отстроены точно по плану прежнего поселения древней общины. Данная община процветала до тех пор, пока римляне, под предводительством Веспасиана, ни захватили это место (см. Кросс, 1992 г., стр. 21-22). Данное свидетельство указывает на датировку этих свитков периодом со второго века до нашей эры по первый век н.э.

Кумранские пещеры

Вторая череда свидетельств, которая принимается большинством для датировки этих свитков подкрепляется палеографическими соображениями. Палеография это наука, изучающая древние надписи, а если точнее, то формы и стили букв. Характеристики древних языков, способы написания еврейских и арамейских букв менялись с течением времени. Опытный глаз может определить, в определённых рамках, период написания документа, по форме его букв. Вот что собой представляет этот палеографический метод, посредством которого учёные определяют дату написания какого-либо текста. В соответствии с этой методикой, кумранские письмена относятся к трём периодам палеографической истории: (1) небольшая группа библейских текстов, чей архаический стиль указывает на период между 250-150 гг. до н.э.; (2) большая часть рукописей, как библейских так и не относящихся к Библии, которая соответствует стилю письменности обычной для периода Хасмонеев (ок. 150-30 гг. до н.э.); (3) и такая же большая часть текстов, которая явно относится к стилю написания характерному периоду Ирода (30 г. до н.э. – 70 г. н.э.). Эти лингвистические сведения также согласуются с общепринятой датировкой кумранских документов.


Глиняные кувшины, в которые были укрыты кумранские рукописи. Музей Иордании, Амман.

И последнее, в качестве отступления, проведённые исследования по методу углерод-14 как материи, в которую были завёрнуты свитки, так и самих свитков, в целом соответствует палеографической датировке. Однако существует несколько существенных затруднений. Из-за неточности свойственной методу датировке по углероду-14 (см. Мейджор, 1993 г.), и возможности химического загрязнения, учёные более доверяют исторически подтверждённым датам с помощью палеографии (см. Шенкс, 1991 г., 17:72). В любом случае, археологические и лингвистические данные помогают ученым с достаточной уверенностью считать, что свитки датируются 250 г. до н.э. – 70 г. н.э.

Важность этих свитков

В то время как важность этих документов действительно многогранна, одним из их основных вкладов в библейские исследования относится к области текстологии. Это сфера исследования, в которой ученые пытаются, как можно точнее, воссоздать изначальное содержание библейских текстов. Такая работа является закономерной и необходимой, поскольку у нас есть только копии (апографы), не оригинальные рукописи (автографы) Писаний. Свитки Мертвого Моря имеют особое значение в этом отношении, по крайней мере, по двум причинам: (1) каждая книга традиционного еврейского канона, кроме книги Есфирь, представлена (в той или иной мере) среди материалов Кумрана (Коллинз, 1992 г., 2:89); и (2) для текстовой критики они предоставили древние рукописи, которые могут быть сравнены с принятыми текстами на точность содержания.

Свитки и Масоретский текст

Этот второй пункт имеет особое значение, поскольку до открытия кумранских рукописей, самым ранним из дошедших до нас ветхозаветных текстов, был, так называемый, Масоретский Текст (MT), который датируется примерно 980 г. н.э. MT это результат редакторской работы, выполненной еврейскими книжниками известными как масореты. Название этих книжников происходит от еврейского слова масора, которое относится, в общем, к примечаниям, добавленным на верхних, нижних и боковых полях рукописей MT, для обеспечения передачи их преданий. Следовательно, масореты, как следует из их названия, были писцами-хранителями масора, т.е. предания (Робертс, 1962 г., 3:295). С пятого до девятого века нашей эры, масореты трудились над тем, чтобы добавить на поля, как эти заметки, так и гласные к тексту, состоявшему только из согласных – в первую очередь, для сохранения правильного произношения и правописания (см. Сяу, 1987 г., стр. 8-9).

Критически настроенные ученые ставят под сомнение точность MT, который лег в основу английского перевода Ветхого Завета, поскольку существовал такой большой хронологический разрыв между ним и автографами. Из-за этой неопределенности, ученые часто довольно свободно “корректировали” текст. Кумран, однако, предоставил текст, датируемый намного раннее масоретского, и существовавший ещё до христианской эры, во время которой появился традиционный MT. Сравнение MT с этим более ранним текстом выявило поразительную точность, с которой книжники переписывали священные тексты. Соответственно, достоверность еврейской Библии была подтверждена, что в целом усилило к ней уважение среди ученых и резко сократило текстуальные искажения.

Большинство библейских рукописей, найденных в Кумране принадлежат к традиции или семье MT. Особенно это касается Пятикнижия, и некоторых книг Пророков. Хорошо сохранившийся свиток Исайи из Пещеры 1 иллюстрирует аккуратность, с которой эти священные тексты были скопированы. Поскольку около 1700 лет отделяли книгу Исаия в MT от оригинального источника, то критики предположили, что столетия копирования и переписывания этой книги должны были внести ошибки переписчиков в этот документ, искажая изначальное послание автора.


Фрагмент книги пророка Исаии

Свитки книги Исаии, найденные в Кумране, сократили этот разрыв с оригинальной рукописью до 500 лет. Что интересно, когда ученые сравнили MT книги Исайи со свитком Исайи из Кумрана, совпадение было поразительным. Тексты из Кумрана оказались слово-в-слово идентичны нашей стандартной еврейской Библии в более чем 95% текста. 5% различий состояли в основном из очевидных описок и орфографических изменений (Арчер, 1974 г., стp. 25). Далее, между уже признанными и кумранскими текстами не было крупных доктринальных различий (см. Таблицу ниже). Это убедительно продемонстрировало точность, с которой книжники переписывали священные тексты, и укрепило нашу уверенность в достоверности текстов Библии (см. Ямаучи, 1972 г., стp. 130). Свитки Мертвого Моря укрепили нашу уверенность в том, что верная работа переписчиков практически сохранила оригинальное содержание книги Исайи.

  • ТЕКСТ ИЗ КУМРАНА В СРАВНЕНИИ С МАСОРЕТСКИМ
  • Из 166 еврейских слов в Исайи 53, только семнадцать букв в свитке Мёртвого Моря 1QIs b отличаются от Масоретского Текста (Гейслер и Никс, 1986 г., ст. 382).
  • 10 букв = различие в правописании
  • 4 букв = стилистические изменения
  • 3 букв = добавлено слово “свет” (ст. 11)
  • 17 букв = и никакого влияния на библейское учение

Критически настроенные ученые, Даниил и свитки

Аналогичным образом кумранские находки подтвердили достоверность и подлинность текста книги Даниила. Критически настроенные ученые, как в случае со всеми книгами Ветхого Завета, пытались опровергнуть подлинность книги Даниила. Содержание этой книги утверждает о том, что она написана во время вавилонского изгнания, с первого переселения иудеев в плен (606 г. до н.э.; ) до подъёма Персидской Империи на мировое господство (ок. 536 г. до н.э.; ). Однако эти даты ставились под сомнение и в целом не принимались критически настроенными учеными, которые датировали окончательное составление этой книги вторым веком до н.э. В частности, заявлялось, что повествование 1-6 глав в том виде, в котором книга дошла до нас, не могло появиться ранее греческого периода (ок. 332 до н.э.). Также, последовательность смен четырёх империй, о которой ясно говорится во 2-й главе, якобы требует датировки этой книги уже временем после расцвета греческой империи. К тому же эти учёные заявляли, что из-за того что в книге нет ясного упоминания об Антиохе Епифане IV (175-164 г. до н.э.), в 11 главе пророчески говорится о селевкидском царе, то более вероятна дата – конец третьего, начало второго столетия до н.э. (см. Коллинс, 1992 г., 2:31; Вайтхорн, 1992 г., 1:270).

Явной причиной для такого заключения среди критически настроенных ученых является предсказуемый характер книги Даниила. В ней говорится в точности о тех событиях, которые должны были произойти спустя сотни лет от того периода в который, как в ней заявлено, она писалась. А поскольку в основе историко-критического метода заложены принципы, исключающие чудесное вмешательство в человеческие дела (см. Брентли, 1994 г.), то идея о вдохновенном предсказании или пророчестве априори исключается из числа возможных. Соответственно Даниил якобы не мог говорить с такой точностью о событиях настолько далёких в его время. Потому эти учёные делают вывод, что книга была написана в период Маккавеев, фактически как историческое повествование о давно прошедшем, но выражена апокалипсическим или пророческим языком.

Свиткам Мёртвого Моря было, что сказать в этом споре. Из-за количества фрагментов книги Даниила найденных в различных пещерах в окрестностях Кумрана, можно прийти к выводу, что эта пророческая книга была одной из самых популярных и ценимых кумранской общиной. Возможно, популярность книги Даниила была вызвана тем фактом, что люди в Кумране жили в неспокойное время, в которое многое из того, о чём в ней написано сбывалось. Как бы там ни было, но книгу Даниила особо берегли, так что в нашем распоряжении теперь имеются все главы этой книги, кроме 9 и 12. Однако, одна рукопись (4QDan c ; 4 = Пещера 4; Q = Кумран (Qumran); Dan c = один из фрагментов книги Даниила с произвольной пометкой «с») опубликованная в ноябре 1989 г., была датирована концом второго века до н.э. (см. Хасел, 1992 г., 5:47). Два других важных документа (4QDan b , 4QDan a) публиковались с 1987 г. и внесли свой вклад в научный анализ книги Даниила. Эти недавно изданные фрагменты имеют прямое отношение к подтверждению достоверности и подлинности книги Даниила.

Целостность текста

Как и в случае с книгой Исайи, до Кумрана не было сохранившихся рукописей Даниила датированных ранее, чем конец десятого века н.э. Соответственно, учёные бросали тень подозрения на целостность текста книги Даниила. Также как в случае с книгой Исайи этот скептицизм о надёжности содержания книги Даниила подтолкнул учёных с большой вольностью корректировать еврейский текст. Одной из причин для такого подозрения стало якобы произвольное появление в книге арамейского раздела. Некоторые учёные из-за этого языкового перехода необоснованно предположили, что Даниил изначально писал на арамейском, а позднее некоторые части этой книги были переведены на еврейский. К тому же, сравнение перевода Септуагинты (греческий перевод еврейской Библии) с МТ выявил огромное несоответствие в объёме и содержании между этими двумя текстами. В силу этих и других соображений, критически настроенные учёные стали придавать мало значения тексту книги Даниила в МТ.

Однако вновь находки в Кумране подтвердили достоверность текста книги Даниила. Герхард Хасел привёл ряд доказательных цепочек из найденных в Кумране фрагментов книги Даниила, которые подтверждают достоверность МТ (см. 1992 г., 5:50). Во-первых, в целом рукописи книги Даниила из Свитков Мёртвого Моря очень последовательны и имеют крайне мало различий в содержании между собой. Во-вторых, фрагменты из Кумрана в целом очень точно соответствуют МТ, с совершенно незначительными отклонения последнего в сравнении с переводом Септуагинты. В-третьих, переход с еврейского на арамейский язык сохраняется и в кумранских фрагментах. На основании таких неоспоримых фактов становится очевидным, что МТ является очень хорошо сохранившимся вариантом книги Даниила. Короче говоря, Кумран убеждает нас в том, что мы можем быть твёрдо уверены, что текст Даниила, на основании которого были сделаны наши переводы, является достоверным. Практически, это означает, что мы имеем в нашем распоряжении, через верный перевод оригинала, истину, которую Бог открыл Даниилу много веков тому назад.

Датирование книги

Фрагменты книги Даниила найденные в Кумране также говорят по теме подлинности этой книги. Как упоминалось ранее, обычно большинство учёных относят окончание составления книги Даниила ко второму веку до н.э. При этом в книге заявляется, что она была написана Даниилом жившем в шестом веке до н.э. Однако фрагменты свитков Мёртвого моря предоставляют убедительные доказательства более ранней, т.е. библейской даты написания этой книги.

Сравнительно многочисленные фрагменты книги Даниила указывают на важность этой книги для кумранской общины. К тому же имеется ясное указание на то, что эта книга считалась «каноничной» для этого сообщества, что означает, что она была признана авторитетной книгой на ряду с остальными библейскими книгами (к примеру, Второзаконие, книги Царств, Исайи, Псалтырь). Каноничность Даниила в Кумране показана не только многочисленными фрагментами, но и тем как на неё ссылались в других документах. На одном из фрагментов используется цитата с примечанием «как написано в книге пророка Даниила». Эта фраза подобна тому, как Иисус ссылался на «пророка Даниила» (), что было общепринятой формулировкой при цитировании канонических Писаний в Кумране (см. Хансел, 1992 г., 5:51).

Канонический статус книги Даниила в Кумране важен для её датировки и подлинности. Если как высказываются критики, книга Даниила была окончательно составлена примерно в 160 г. до н.э., то как она смогла получить в Кумране свой статус канонической книги за каких-нибудь пять или шесть десятилетий? Хоть нам и не известно сколько именно потребовалось времени для того чтобы эта книга приобрела такой авторитетный статус, но, похоже, потребовалось бы больше времени для того чтобы это произошло (см. Брюс, 1988 г., стр. 27-42). Любопытно, что ещё до самых последних публикаций фрагментов Даниила, Р.К. Харрисон признал, что канонический статус Даниила в Кумране опровергает теорию о том, что она была составлена в Маккавейский период и служит подтверждением её подлинность (1969 г., стр. 1126-1127).

Несмотря на то, что Харрисон сделал это наблюдение в 1969 г., за три десятилетия до того как большая часть документов из 4-й Пещеры стала доступна общественности и учёным кругам, никакие новые свидетельства не опровергли его. Даже наоборот, новые тексты из Кумрана лишь подтвердили эти выводы. Принятие в Кумране книги Даниила как канонической указывает на древность её написания – определённо намного раннее Маккавейского периода. Поэтому самые последние публикации рукописей Даниила подтверждают подлинность этой книги – она была написана тогда, когда Библия говорит она была написана.

Последний вклад находок из Кумрана в библейскую датировку написания книг Даниила делается из лингвистических соображений. Несмотря на то, как отмечалось ранее, критически настроенные учёные утверждают, что арамейский раздел в книге Даниила указывает на второй век до н.э. как даты её написания, но кумранские материалы говорят об обратном. В действительности, сравнение документов найденных в Кумране с книгой Даниила демонстрирует то, что её арамейский раздел указывает на более раннюю дату написания, нежели 2-й век до н.э. Такое сравнение ещё показывает и то, что книга Даниила была написана совсем в другом месте, нежели Иудея. К примеру, апокрифическая книга Бытие найденная в 1-й пещере является документом второго века до н.э. написанным на арамейском и относится к тому же периоду, что и заявленный критиками для написания книги Даниила. Если бы критики были правы в датировке Даниила, то она должна была бы отражать те же лингвистические характеристики этого апокрифического Бытия. Но арамейский язык этих двух книг заметно разнится.

Апокрифическое Бытие, к примеру, склонно ставить глаголы в начале предложений, в то время как в Даниила эта тенденция отличается и в ней глаголы в основном стоят в конце предложений. Ввиду этого, лингвисты высказывают предположение, что книга Даниила отражает восточный тип арамейского языка, который более гибок в порядке слов и не носит почти никаких качеств западного. По каждой значительной категории лингвистического сравнения (т.е. морфологии, грамматики, синтаксиса, словарного запаса) апокрифическое Бытие (по общему признанию написанное во втором веке до н.э.) отражает более поздний стиль, нежели язык книги Даниила (Арчер, 1980 г., 136:143; ср. Ямаучи, 1980 г.). Любопытно, что то же справедливо и в отношении еврейского языка из Даниила в сравнении с еврейскими текстами сохранившихся в Кумране сектантских документов (т.е. теми текстами, что были составлены в кумранской общине и отражали их общественные порядки и религиозные обряды). Из таких лингвистических фактов представленных в кумранских находках невозможно сделать вывод, что книга Даниила была написана иудейским патриотом в Иудее в начале второго века до н.э., как утверждают критики.

Заключение

Есть, конечно, критически настроенные ученые, которые, несмотря на доказательства, продолжают оспаривать достоверность книги Даниила, как и других книг Библии. При этом кумранские тексты предоставили убедительные свидетельства, которые укрепляют нашу веру в неповреждённость рукописей, на которых основаны наши переводы. И теперь дело за верующими в Библию чтобы довериться этим текстам и позволить им направлять наше внимание к волнующим Бога вопросам и стать такими людьми как того хочет от нас Бог.

  1. Archer, Gleason, Jr. (1974), A Survey of Old Testament Introduction (Chicago, IL: Moody).
  2. Archer, Gleason, Jr. (1980), “Modern Rationalism and the Book of Daniel,” Bibliotheca Sacra, 136:129-147, April-June.
  3. Archer, Gleason, Jr. (1982), Encyclopedia of Bible Difficulties (Grand Rapids, MI: Baker).
  4. Brantley, Garry K. (1994), “Biblical Miracles: Fact or Fiction?,” Reason and Revelation, 14:33-38, May.
  5. Bruce, F.F. (1988), The Canon of Scriptures (Downers Grove, IL: InterVarsity Press).
  6. Collins, John J. (1992a), “Daniel, Book of,” The Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman (New York: Doubleday), 2:29-37.
  7. Collins, John J. (1992b), “Dead Sea Scrolls,” The Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman (New York: Doubleday), 2:85-101.
  8. Cross, Frank Moore (1992), “The Historical Context of the Scrolls,” Understanding the Dead Sea Scrolls, ed. Hershel Shanks (New York: Random House).
  9. Geisler, Norman and Ronald Brooks (1989), When Skeptics Ask (Wheaton, IL: Victor).
  10. Geisler, Norman and William Nix (1986), A General Intorduction to the Bible (Chicago, IL: Moody).
  11. Harrison, R.K. (1969), Introduction to the Old Testament (Grand Rapids, MI: Eerdmans).
  12. Hasel, Gerhard (1992), “New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls,” Archaeology and Biblical Research, 5:45-53, Spring.
  13. Josephus, “Antiquities of the Jews,” The Life and Works of Flavius Josephus, (Chicago, IL: John C. Winston; translated by William Whiston).
  14. Major, Trevor (1993), “Dating in Archaeology: Radiocarbon and Tree-Ring Dating,” Reason and Revelation, 13:73-77, October.
  15. Roberts, B.J. (1962), “Masora,” The Interpreter’s Dictionary of the Bible (Nashville, TN: Abingdon), 3:295.
  16. Seow, C.L. (1987), A Grammar for Biblical Hebrew (Nashville, TN: Abingdon).
  17. Shanks, Hershel (1991), “Carbon-14 Tests Substantiate Scroll Dates,” Biblical Archaeology Review, 17:72, November/December.
  18. Whitehorne, John (1992), “Antiochus,” The Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman (New York: Doubleday), 1:269-272.
  19. Yamauchi, Edwin (1972), The Stones and the Scriptures: An Evangelical Perspective (New York: Lippincott).
  20. Yamauchi, Edwin (1980), “The Archaeological Background of Daniel,” Bibliotheca Sacra, 137:3-16, January-March.